"لا نعلم حتى" - Translation from Arabic to French

    • On ne sait même
        
    • ne sait même pas
        
    • ne sait pas
        
    • On sait même pas
        
    • on ignore
        
    • ne savons même pas
        
    • nous ne le savons pas
        
    - On ne sait même pas ce qu'ils veulent. - Ni combien ils sont. Open Subtitles ـ نحن لا نعلم حتى ما يريدونه ـ أو كم يوجد منهم هناك
    Et On ne sait même pas si vos putains d'amis sont contaminés ! Open Subtitles لا نعلم حتى اذا أصدقاؤك لم يصابوا بالعدوى
    On ne sait pas si Gab est impliquée dans le meurtre de Tyler. Open Subtitles لا نعلم حتى إن كان لـ غاب أي علاقة ٍفي مقتل تايلور
    On sait même pas ce qu'on cherche. Open Subtitles لا نعلم حتى ما الذي نبحث عنه في ذلك المحل
    On ne sait même pas si elle peut être tuée. Open Subtitles نحن لا نعلم حتى إن كان بالإمكان قتلها أعلم
    Ce n'est pas notre ville. On ne sait même pas par où commencer. Open Subtitles هذه ليس بلدتنا نحن لا نعلم حتى من إين نبدأ
    On ne sait même pas si la clé vient d'ici. Open Subtitles نحن لا نعلم حتى إن كان هذا هو مصدر المفتاح.
    On est tellement en retard sur Homeland, qu'On ne sait même pas si Abu Nazir est un méchant. Open Subtitles نحن بعيدين جدا عن وطننا لا نعلم حتى اذا كان ابو نظير شخصاً سئ ام لا
    C'est aussi un problème parce qu'On ne sait même pas si les aliens peuvent voir. Open Subtitles كما أنها مشكلة لأننا لا نعلم حتى إن كان الفضائيين الذين يجدونها يمكنهم أن يروا
    On ne sait même pas où elle est partie ! Open Subtitles نحن لا نعلم حتى أي نوع من السيارات التي أخذتها
    Cette femme a les clés, et on ne sait pas qui elle est. Open Subtitles هذه الامرأة التي لديها مفاتيح بيتنا نحن لا نعلم حتى من هي
    On sait même pas ce qu'il contient. Open Subtitles اسمعي، نحن لا نعلم حتى ما يحويه هذا الشيء، صحيح؟
    Papa chéri, on ignore si ce sera un vampire. Open Subtitles أحبك يا أبي، لكن لا نعلم حتى ما إذا سيكون الطفل مصاص دماء.
    Je n'ai pris aucune clé, nous ne savons même pas s'il y'en a une, et seule votre parole nous dit que l'arme a été volée, Open Subtitles لم آخذ أي مفتاح . نحن لا نعلم حتى إذا كان هناك مفتاح رئيسي أم لا. وقد أخذنا بكلامك بأن المسدس مسروق.
    Mais ce qui s'est produit, nous ne le savons pas encore. Open Subtitles و لكن ماذا حدث ؟ لا نعلم حتى الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more