Mais on ne sait pas ce qui a déclenché le feu. | Open Subtitles | نعم، لَكنَّنا ما زِلنا لا نَعْرفُ الذي بَدأَ النارَ. |
On ne sait pas si c'est contaminé chez nous. | Open Subtitles | نحن فقط لا نَعْرفُ إذا وصل التلوّث لبيوتِنا ام لا |
Écoute, on ne sait pas pourquoi Mlle Rivers vient nous voir. | Open Subtitles | النظرة، نحن لا نَعْرفُ لِماذا الآنسةَ. الأنهار تَجيءُ. |
Nous ne savons pas où ils se terrent. | Open Subtitles | نحن لا نَعْرفُ مِنْ أين يَجيئونَ، اين يَختبؤونَ. |
On ignore encore comment il a su pour les autres. | Open Subtitles | نحن لا نَعْرفُ كَمْ تَعلّمَ حول الآخرين لحد الآن. |
On ne connaît rien aux marcassins. | Open Subtitles | نحن لا نَعْرفُ أيّ شئَ حول التَسليم أطفال warthog الرُضَّع! أوه! |
Nous ignorons qui a comploté contre vous. | Open Subtitles | نحن لا نَعْرفُ الى الآن الذين تآمرَوا ضدّ عظمتِكَ. |
On ne sait pas ce que c'est. Je ne me sens pas en sécurité. | Open Subtitles | نحن لا نَعْرفُ ما هو أو ماذا يمكن أن يفعل ، أنا لاأشعر بالأمان ؟ |
On ne sait pas à quelle profondeur elle est. | Open Subtitles | نحن لا نَعْرفُ كَمْ عُمق هي قَدْ تَكُونُ. |
Le problème c'est qu'on ne sait pas qui chercher. | Open Subtitles | إنّ المشكلةَ، نحن لا نَعْرفُ مَنْ نحن نَبْحثُ عنهم. |
On ne sait pas ce qui lui a pris? | Open Subtitles | لذا نحن ما زِلنا لا نَعْرفُ لماذا تُجمّدُ فوق؟ |
On ne sait pas ce que nous réserve l'avenir, mais ça a été un choc. | Open Subtitles | نحن لا نَعْرفُ ماذا سَيحْدثُ , لَكنَّه كَانَ نوعَ من الصدمات. |
Après, on ne sait pas ce qui est arrivé. | Open Subtitles | بعد ذلك، نحن لا نَعْرفُ الذي حَدثَ إليهم. |
On ne sait pas s'il les a fauchées ou pas. | Open Subtitles | نعم، لَكنَّنا لا نَعْرفُ بالتأكيد إذا أَخذَهم أَو لَيسوا. |
Et bien, nous ne savons pas combien de bombes il y a eu, nous ne savons pas... | Open Subtitles | حَسناً، نحن لا نَعْرفُ كم عدد القنابلَ هناك، نحن لا نَعْرفُ... |
Et bien, nous ne savons pas combien de bombes il y a eu. | Open Subtitles | حَسناً، نحن لا نَعْرفُ عدد القنابل هناك |
On ignore toujours où elle est passée entre 21 h 15 et 22 h 47. | Open Subtitles | نحن ما زِلنا لا نَعْرفُ حيث كان هي بين 9: 15 و10: 47. |
On ne connaît aucun Ray. | Open Subtitles | نحن لا نَعْرفُ أي واحد سَمّينَا راي. |
Nous ignorons qui est ce type et ce qui se passe. | Open Subtitles | نحن لانَعْرفُ الذي هذا الرجلِ. نحن لا نَعْرفُ ماذا يجري. |
Ca passe aux infos et on ne sait rien. | Open Subtitles | هي أخبارُ وطنيةُ و نحن لا نَعْرفُ حتى ما حَدثنَا. |
Dee, on ne sait même pas ce que tu fiches ici. | Open Subtitles | دي، نحن لا نَعْرفُ ما هو الذي تعملينه هنا |
On ne connait pas les faits. | Open Subtitles | نحن فقط لا نَعْرفُ الحقائقَ. |
On connaît pas ce type-là ! | Open Subtitles | لَكنَّنا لا نَعْرفُ أيّ شئَ حول ذلك المجهول هناك |