Une délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade? cela ne semble pas être le cas. | UN | هل يود أي وفد طلب الكلمة في هذه المرحلة؟ لا يبدو الأمر كذلك. |
Une autre délégation souhaitetelle prendre la parole maintenant? cela ne semble pas être le cas. | UN | هل هناك أي وفد آخر يود تناول الكلمة؟ لا يبدو الأمر كذلك. |
D'autres délégations souhaiteraient-elles prendre la parole avant que nous n'entamions les consultations informelles? cela ne semble pas être le cas. | UN | هل هناك وفود أخرى ترغب في أخذ الكلمة قبل أن ننتقل إلى المشاورات غير الرسمية؟ لا يبدو الأمر كذلك. |
Une délégation souhaite-t-elle prendre la parole? cela ne semble pas être le cas. | UN | هل يرغب أحد الوفود في أخذ الكلمة؟ لا يبدو الأمر كذلك. |
Une autre délégation souhaite-t-elle intervenir? Ce n'est apparemment pas le cas. | UN | هل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة؟ لا يبدو الأمر كذلك. |
D'autres délégations souhaitent-elles prendre la parole à ce stade? cela ne semble pas être le cas. | UN | هل من وفود أخرى تود أخذ الكلمة الآن؟ لا يبدو الأمر كذلك. |
Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade? cela ne semble pas être le cas. | UN | هل يود أي وفدٍ آخر تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ لا يبدو الأمر كذلك. |
Une autre délégation souhaitetelle prendre la parole à ce stade? cela ne semble pas être le cas. | UN | فهل يرغب أي وفد آخر في تناول الكلمة الآن؟ لا يبدو الأمر كذلك. |
Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade? cela ne semble pas être le cas. | UN | هل هنالك أي وفد آخر يود أخذ الكلمة؟ لا يبدو الأمر كذلك. |
Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade? cela ne semble pas être le cas. | UN | هل يودّ أي وفد أخذ الكلمة الآن؟ لا يبدو الأمر كذلك. |
Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade? cela ne semble pas être le cas. | UN | هل يودّ أي وفد أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ لا يبدو الأمر كذلك. |
Une autre délégation souhaitetelle intervenir? cela ne semble pas être le cas. | UN | هل من وفد آخر يطلب الكلمة؟ لا يبدو الأمر كذلك. |
Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade? cela ne semble pas être le cas. | UN | فهل يود أي وفد أخذ الكلمة؟ لا يبدو الأمر كذلك. |
Une délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade? cela ne semble pas être le cas. | UN | هل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة؟ لا يبدو الأمر كذلك. |
Le PRÉSIDENT (parle en anglais): Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade? cela ne semble pas être le cas. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): هل يود وفد آخر أخذ الكلمة؟ لا يبدو الأمر كذلك. |
cela ne semble pas être le cas. | UN | لا يبدو الأمر كذلك. |
cela ne semble pas être le cas. | UN | لا يبدو الأمر كذلك. |
cela ne semble pas être le cas. | UN | لا يبدو الأمر كذلك. |
Une délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade? Ce n'est apparemment pas le cas. | UN | فهل يرغب أي وفد آخر في تناول الكلمة الآن؟ لا يبدو الأمر كذلك. |
- Il est horrifié, comme nous. - On dirait pas. | Open Subtitles | إنه مفزوع، مثلنا لا يبدو الأمر كذلك |
On ne dirait pas. | Open Subtitles | لا يبدو الأمر كذلك |