"لا يبكون" - Translation from Arabic to French

    • ne pleurent pas
        
    • don t cry
        
    • Don't Cry
        
    • ne pleure pas
        
    • ne pleure jamais
        
    • ils ne pleurent jamais
        
    Je sais que les Spartans ne pleurent pas, mais j'étais contente d'avoir le casque. Open Subtitles أنا أعلم أن السبارتن لا يبكون لكن لأول مرة كنت سعيدة بالخوذة
    "Les vrais hommes ne pleurent pas plus de trois jours." Open Subtitles "الرجال الحقيقيون لا يبكون" "لأكثر من ثلاثة أيام"
    Non, Veer. Les Bons enfants ne pleurent pas. Open Subtitles لا , يا فيير الاولاد الجيدين لا يبكون
    Elle a eu un Oscar, Boys Don't Cry. Open Subtitles الحائزة على جائزة الأوسكار عن لعب دور فتى في فيلم "الأولاد لا يبكون".
    - Un mec qui n'a pas d'âme ne pleure pas. Open Subtitles الرجال بلا أرواح لا يبكون. هل أنت متأكد؟
    Tu pleures ? Un homme ne pleure jamais. Open Subtitles ما هذة الدموع والبكاء الرجال لا يبكون
    Parce qu'ils ne pleurent jamais. Open Subtitles لأنهم لا يبكون
    Les croyants ne pleurent pas ! Open Subtitles المؤمنون لا يبكون
    Les hommes ne pleurent pas ! Open Subtitles الرجال الحقيقون لا يبكون
    Non. Les garçons ne pleurent pas. Open Subtitles لا، الأولاد لا يبكون
    Papa disait toujours : "Les garçons ne pleurent pas". Open Subtitles كانَ أبي يقول دائماً "الأولاد لا يبكون"
    Les juges ne pleurent pas. Open Subtitles القضاة لا يبكون
    les hommes ne pleurent pas. Open Subtitles الرجال لا يبكون
    - Les marines ne pleurent pas. Open Subtitles -المارينز لا يبكون
    Ils ne pleurent pas. Et on a pu dormir. - Quelqu'un les a kidnappés ! Open Subtitles أنهم لا يبكون و نحن نيام ... لقد أختفوا !
    Les DiNozzo ne pleurent pas. Open Subtitles رجال آل (دينوزو) لا يبكون.
    "Push", "High", "Boys Don't Cry" et "Lullaby" des Cure. Open Subtitles "أدفع," "عاليا," "الفتيان لا يبكون," وأيضا "ليلواباي," وكلهم علاجي.
    And 30% d'Hilary Swank dans "Boys Don't Cry" Open Subtitles و ثلاثين بالمئة من(هيلاري سوانك) في فيلم "الفتيان لا يبكون"
    Un adulte ne pleure pas. Open Subtitles الرجال لا يبكون ، أليس كذلك؟
    - "Un grand garçon ne pleure pas". Open Subtitles -الأولاد الكبار لا يبكون" "
    Un homme ne pleure jamais ! Open Subtitles الرجال لا يبكون!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more