Je sais que les Spartans ne pleurent pas, mais j'étais contente d'avoir le casque. | Open Subtitles | أنا أعلم أن السبارتن لا يبكون لكن لأول مرة كنت سعيدة بالخوذة |
"Les vrais hommes ne pleurent pas plus de trois jours." | Open Subtitles | "الرجال الحقيقيون لا يبكون" "لأكثر من ثلاثة أيام" |
Non, Veer. Les Bons enfants ne pleurent pas. | Open Subtitles | لا , يا فيير الاولاد الجيدين لا يبكون |
Elle a eu un Oscar, Boys Don't Cry. | Open Subtitles | الحائزة على جائزة الأوسكار عن لعب دور فتى في فيلم "الأولاد لا يبكون". |
- Un mec qui n'a pas d'âme ne pleure pas. | Open Subtitles | الرجال بلا أرواح لا يبكون. هل أنت متأكد؟ |
Tu pleures ? Un homme ne pleure jamais. | Open Subtitles | ما هذة الدموع والبكاء الرجال لا يبكون |
Parce qu'ils ne pleurent jamais. | Open Subtitles | لأنهم لا يبكون |
Les croyants ne pleurent pas ! | Open Subtitles | المؤمنون لا يبكون |
Les hommes ne pleurent pas ! | Open Subtitles | الرجال الحقيقون لا يبكون |
Non. Les garçons ne pleurent pas. | Open Subtitles | لا، الأولاد لا يبكون |
Papa disait toujours : "Les garçons ne pleurent pas". | Open Subtitles | كانَ أبي يقول دائماً "الأولاد لا يبكون" |
Les juges ne pleurent pas. | Open Subtitles | القضاة لا يبكون |
les hommes ne pleurent pas. | Open Subtitles | الرجال لا يبكون |
- Les marines ne pleurent pas. | Open Subtitles | -المارينز لا يبكون |
Ils ne pleurent pas. Et on a pu dormir. - Quelqu'un les a kidnappés ! | Open Subtitles | أنهم لا يبكون و نحن نيام ... لقد أختفوا ! |
Les DiNozzo ne pleurent pas. | Open Subtitles | رجال آل (دينوزو) لا يبكون. |
"Push", "High", "Boys Don't Cry" et "Lullaby" des Cure. | Open Subtitles | "أدفع," "عاليا," "الفتيان لا يبكون," وأيضا "ليلواباي," وكلهم علاجي. |
And 30% d'Hilary Swank dans "Boys Don't Cry" | Open Subtitles | و ثلاثين بالمئة من(هيلاري سوانك) في فيلم "الفتيان لا يبكون" |
Un adulte ne pleure pas. | Open Subtitles | الرجال لا يبكون ، أليس كذلك؟ |
- "Un grand garçon ne pleure pas". | Open Subtitles | -الأولاد الكبار لا يبكون" " |
Un homme ne pleure jamais ! | Open Subtitles | الرجال لا يبكون! |