"لا يترتب على" - Translation from Arabic to French

    • n'a pas d
        
    • n'a pas pour effet
        
    • n'avait pas d
        
    • n'a aucune
        
    • n'entraîne pas
        
    Il est rappelé à la Commission que le projet de résolution n'a pas d'incidence sur le budget-programme. UN وتم تذكير أعضاء اللجنة بأنه لا يترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le Président informe la Commission que le projet de résolution n'a pas d'incidence sur le budget-programme. UN أبلغ الرئيس اللجنة بأنه لا يترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le Président précise que le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget programme. UN 54 - الرئيس: قال إنه لا يترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    4. L'introduction d'une requête n'a pas pour effet de suspendre l'exécution de la décision contestée. UN 4- لا يترتب على تقديم شكوى تعليق تنفيذ القرار المطعون فيه.
    En troisième lieu, le rejet du Plan Annan par les Chypriotes grecs n'a pas pour effet en droit de mettre un terme à la violation continue des droits des personnes déplacées, car même l'adoption du plan n'aurait pas permis un redressement immédiat des torts. UN ثالثا، لا يترتب على رفض القبارصة اليونانيين لخطة عنان أثر قانوني يتمثل في وضع حد للانتهاك المتواصل لحقوق المشردين، ذلك أنه حتى ولو اعتمدت الخطة ما كانت لترد الحق إلى نصابه على الفور.
    Toujours à la même séance, la Commission a été informée que le projet de résolution n'avait pas d'incidences sur le budget-programme. UN 5 - وفي الجلسة نفسها أيضا، تم إبلاغ اللجنة بأنه لا يترتب على مشروع القرار أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le Président informe la Commission que le projet de résolution n'a aucune incidence sur le budget-programme. UN وأبلغ الرئيس أعضاء اللجنة بأنه لا يترتب على مشروع القرار هذا آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le Président fait savoir que le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. UN 1 - الرئيس: قال إنه لا يترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le Président dit que le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget programme. UN 8 - الرئيس: قال إنه لا يترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le projet de résolution n'a pas d'incidence sur le budget-programme. UN وأضاف أنه لا يترتب على مشروع القرار أية آثار في الميزانية البرنامجية
    Le Président annonce que le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. UN أعلن الرئيس أنه لا يترتب على مشروع القرار أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le Président annonce que le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget programme. UN أعلن الرئيس أنه لا يترتب على مشروع القرار أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    4. Le PRÉSIDENT dit que le projet de résolution A/C.3/54/L.54 n'a pas d'incidences budgétaires. UN ٤ - الرئيس: قال إنه لا يترتب على مشروع القرار A/C.3/54/L.54 أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    47. Le PRÉSIDENT informe la Commission que le projet de résolution n'a pas d'incidence budgétaire. UN ٤٧ - الرئيسة: أبلغت اللجنة أنه لا يترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le Président dit que le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. UN 14 - الرئيس: قال إنه لا يترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    Si tel est le cas, la notification n'a pas d'effet à moins que le traité en cause ne prévoie des règles particulières en la matière. UN وفي حال كان الأمر كذلك، لا يترتب على الإخطار أي أثر، إلا إذا كانت المعاهدة موضوع الخلاف تنص على قواعد معينة في هذا المجال.
    < < 4. L'introduction d'un recours ou d'une requête n'a pas pour effet de suspendre l'exécution de la décision ou du jugement contesté. UN " 4 - لا يترتب على تقديم استئناف أو ادعاء تعليق تنفيذ الحكم أو القرار المستأنف.
    L'introduction d'une requête n'a pas pour effet de suspendre l'exécution de la décision administrative contestée. UN 4 - لا يترتب على رفع الدعوى تعليق تنفيذ القرار الإداري المطعون فيه.
    4. L'introduction d'une requête n'a pas pour effet de suspendre l'exécution du jugement contesté. UN 4 - لا يترتب على رفع دعاوى الاستئناف وقف تنفيذ الحكم المطعون فيه.
    À la même séance également, la Commission a été informée que le projet de résolution n'avait pas d'incidence sur le budget-programme. UN 6 - وفي الجلسة نفسها، أُبلغت اللجنة أنه لا يترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le Président informe la Commission que le projet de réso-lution n'a aucune incidence sur le budget-programme. UN وأبلغ الرئيس أعضاء اللجنة أنه لا يترتب على مشروع القرار هذا آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le Président informe la Commission que le projet de résolution n'entraîne pas d'incidences sur le budget-programme. UN أبلغ الرئيس اللجنة بأنه لا يترتب على مشروع القرار أية آثار في الميزانية البرنامجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more