Notre mariage ne devrait pas être un simple jour comme les autres. | Open Subtitles | زفافنا لا يجب ان يكون كشعور شيء يحدث كل يوم |
On n'a toujours pas trouvé. Ça ne devrait pas être si dur. | Open Subtitles | ولميتمالامر، لا يجب ان يكون الامر بهذه الصعوبة |
"Il ne devrait pas être aveugle à un seul défaut d'un quelconque subordonné, bien qu'en même temps, il devra être rapide et infaillible pour distinguer l'erreur de la malice, l'irréflexion de l'incompétence, | Open Subtitles | لا يجب ان يكون اعمى لأي خطأ يرتكبه الرئيس مع ذلك في نفس الوقت |
L'illustration pour moi, c'est un gagne-pain, et Ça n'a pas à être plus que ça. | Open Subtitles | الرسم الايضاحى بالنسبة لى مجرد وظيفة و لا يجب ان يكون أى شئ اكثر من هذا |
Ça n'a pas à être ainsi. | Open Subtitles | لا يجب ان يكون الأمر بهذه الطريقة |
Ce n'est pas forcément moi. Ça ne doit pas être lui. | Open Subtitles | انظرى , لا اعنى بالضرورى انا لكن لا يجب ان يكون هو |
Ce n'est pas obligé de se passer comme ça. | Open Subtitles | لا يجب ان يكون على هذا النحو |
Je vais t'engueuler en fait, parce qu'après ce qu'il a fait, il ne devrait pas être à un kilomètre à la ronde. | Open Subtitles | سأصيح عليكِ , في الحقيقة، لأن بعد ما فعله لا يجب ان يكون على بعد ميل من هذا المكان |
Ça ne devrait pas être comme ça, Luke. | Open Subtitles | لا يجب ان يكون الامر هكذا , لوك ... بروك |
Mais il ne devrait pas être là, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | انه اذن لا يجب ان يكون هنا اليس كذلك |
Trouver les choses qui te rendent heureux ne devrait pas être compliqué. | Open Subtitles | إيجاد أشياء تُسعدك لا يجب ان يكون صعباً |
Ça ne devrait pas être aussi douloureux. | Open Subtitles | لا يجب ان يكون بهذا القدر من الالم. |
Il ne devrait pas être là, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | انه اذن لا يجب ان يكون هنا اليس كذلك |
Ce qui ne devrait pas être trop long. | Open Subtitles | وهو ما لا يجب ان يكون بعيدا |
Ca ne devrait pas être difficile. | Open Subtitles | لا يجب ان يكون أمراً شاقاً |
Gentil ! Ça n'a pas à être aussi gentil tout le temps ! | Open Subtitles | لطيف , لا يجب ان يكون دائماً لطيف |
Tu sais, Ça n'a pas à être désagréable. | Open Subtitles | أتعرف، لا يجب ان يكون الأمر ساراً |
Ça n'a pas à être ainsi. | Open Subtitles | لا يجب ان يكون بهذه الطريقة |
Ça n'a pas à être si... | Open Subtitles | لا يجب ان يكون جداً |
Un spin docteur ne doit pas être un poids pour le gouvernement. | Open Subtitles | ...المستشار السياسي لا يجب ان يكون عبء على الحكومة |
Ça ne doit pas être pour ici. | Open Subtitles | لا يجب ان يكون هنا |
Ce n'est pas obligé d'être Le truc. | Open Subtitles | لا يجب ان يكون شيء. |
Enfin, ça n'est pas obligé, Booth. | Open Subtitles | حسنا لا يجب ان يكون ( بووث. ) |