"لا يجوز قبوله" - Translation from Arabic to French

    • inacceptables
        
    • était irrecevable
        
    5.3 Pour ce qui est des allégations de l'auteur qui mettaient en cause l'appréciation par la Home Circuit Court de Kingston des éléments de preuve produits contre lui, invoquant sa jurisprudence constante1, a considéré que cette partie de la communication était irrecevable en vertu de l'article 3 du Protocole facultatif. UN ٥-٣ وفيما يتصل بدعوى صاحب البلاغ المتعلقة بتقييم اﻷدلة المقدمة ضده بواسطة محكمة دائرة هوم بكينغستون فقد رأت اللجنة، وبالرجوع الى اختصاصها الثابت، أن هذا الجزء من الرسالة لا يجوز قبوله بموجب المادة ٣ من البروتوكول الاختياري.
    5.3 Pour ce qui est des allégations de l'auteur qui mettaient en cause l'appréciation par la Home Circuit Court de Kingston des éléments de preuve produits contre lui, invoquant sa jurisprudence constantea, a considéré que cette partie de la communication était irrecevable en vertu de l'article 3 du Protocole facultatif. UN ٥-٣ وفيما يتصل بدعوى صاحب البلاغ المتعلقة بتقييم محكمة دائرة كينغستون المحلية لﻷدلة المقدمة ضده، رأت اللجنة، بالرجوع الى اختصاصها الثابت، أن هذا الجزء من الرسالة لا يجوز قبوله بموجب المادة ٣ من البروتوكول الاختياري.
    Pour ce qui est de l'exception d'irrecevabilité soulevée par la Libye dans l'affaire concernant Abdullah al-Senussi, la Chambre préliminaire a décidé que ladite affaire était irrecevable devant la Cour en vertu de l'article 17 1) a) du Statut. Le conseil d'Abdullah al-Senussi a interjeté appel de cette décision. UN وفيما يتعلق بالطعن الذي تقدمت به ليبيا في قضية عبد الله السنوسي، قررت دائرة الإجراءات التمهيدية أن الطلب لا يجوز قبوله بموجب المادة 17(1)(أ) من النظام الأساسي للمحكمة()، وهو قرار استأنفه محامي دفاع عبد الله السنوسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more