"لا يجيب" - Translation from Arabic to French

    • ne répond pas
        
    • ne décroche pas
        
    • ne répondre aux questions
        
    • ne répondait pas
        
    • ne réponds pas
        
    • ne répond plus
        
    • ne pas décrocher
        
    • ne répond ni
        
    • ne pas répondre
        
    Jeremy ne répond pas au téléphone. Ils devraient être revenus. Open Subtitles لا يجيب هاتفه، وحرى أن يعودا بحلول الآن.
    ATC a essayé d'entrer en contact. Keith ne répond pas. Open Subtitles المراقبين الجويين حاولوا اجراء اتصال كيث لا يجيب
    Il ne répond pas à son téléphone fixe, et son portable est à Koreatown. Open Subtitles إنه لا يجيب على هاتف المنزل هاتفه المحمول في كورا تاون
    J'ai appelé plusieurs fois, il ne décroche pas son téléphone. Open Subtitles لقد إتصلت عدة مرات وهو لا يجيب الهاتف
    J'ai l'appelé sur son portable, mais il ne répond pas. Open Subtitles إنني أحاول الوصول إليه بالهاتف لكنه لا يجيب
    L'agent qu'on a envoyé là-bas ne répond pas non plus. Open Subtitles العميل الذي أرسلناه إلى هناك لا يجيب أيضاً
    Il se peut que la législation russe de l'époque soit ainsi conçue mais cela ne répond pas à la question de savoir si les garanties du Pacte ont été respectées. UN وقد يكون ذلك ما نص عليه القانون الوطني الروسي، غير أنه لا يجيب على مسألة ما يتطلبه العهد.
    Il ne répond pas à mes appels ou SMS ou mes emails. Open Subtitles انه لا يجيب اتصالاتي أو رسائلي النصية أو رسائل البريد الإلكتروني الرقم التسلسلي
    Il ne répond pas, mais sa boite n'est pas pleine, donc je suppose qu'il les écoute. Open Subtitles انه لا يجيب لكن صندوق رسائله ليس معبأ وعلى ذلك افترض انه يسمع لها
    Ça ne répond pas du tout à ma question, mais c'est parti mon kiki. Open Subtitles ،هذا لا يجيب عن سؤالي أبداً لكن لنفعل ذلك الشئ
    J'ai essayé de le contacter, mais il ne répond pas. Open Subtitles لقد حاولت الإتصال به لكنه لا يجيب هاتفه
    Je ne peux pas tracer son téléphone et il ne répond pas à mes appels. Open Subtitles لا استطيع ان تتبع هاتفه المحمول و انه لا يجيب دعواتي.
    Information inutile que j'aurais juste pu trouver sur internet, mais ça ne répond pas à ma question. Open Subtitles معلومات غير مفيدة أستطيع الحصول عليها من الإنترنت لكن ذلك لا يجيب سؤالي
    Je suis désolé, ça ne répond pas à votre question sur la syphilis. Open Subtitles أنا أسف ، فذلك لا يجيب عن سؤالك حيال مرض الزهري
    Il ne répond pas à mes appels et je sais qu'il t'a parlé. Open Subtitles إنه لا يجيب على مكالماتى وأنا أعلم أنه يتحدث إليك
    Il ne répond pas à mes appels et je sais qu'il t'a parlé. Open Subtitles إنه لا يجيب على مكالماتى وأنا أعلم أنه يتحدث إليك
    Il pense qu'il va tomber pour meurtre et maintenant, il ne répond pas au téléphone, et je... Open Subtitles يعتقد انه سيعاقب من أجل الجريمة وهو الآن لا يجيب على هاتفه .. وانا
    Il ne décroche pas son téléphone, il ne répond pas aux mails. Open Subtitles هو لا يجيب على الهاتف هو لا يجيب على الرسائل الالكترونيه
    Au cours de l'interrogatoire préliminaire, le suspect peut décider de ne répondre aux questions qu'en présence d'un avocat de son choix et d'un interprète. Si le suspect est placé en détention provisoire après l'interrogatoire, il est en droit de s'entretenir avec son avocat à tout moment. UN ويمكن لذي الشبهة عند استنطاقه الأوّل أن لا يجيب إلا بحضور محام يختاره ومترجم ويمكن لذي الشبهة الموقوف أن يتلقى زيارة محاميه في أي وقت بعد الاستنطاق.
    Cependant, même si le tribunal de première instance avait établi que le droit néerlandais était applicable, cela ne répondait pas à la question de savoir quelles règles de ce droit étaient applicables. UN ومع ذلك فرغم أن المحكمة الابتدائية قرَّرت أن القانون الهولندي هو الذي ينطبق فإن ذلك لا يجيب على مسألة ماهية قواعد القانون الهولندي المنطبقة.
    Elle m'envoie sans cesse des textos. Auxquels je ne réponds pas. Open Subtitles وقالت انها تحتفظ يرسل لي رسائل . وأظل لا يجيب.
    Depuis Bruce ne répond plus au téléphone et je devine qu'il est à la recherche de ce Malone... Open Subtitles الآن بروس، وقال انه لا يجيب على هاتفه، ذلك تخميني هو انه ذهب بعد هذا مالون...
    Je suis ravie de vous aider. Si j'amais elle appelle après dix heures le mieux serait de ne pas décrocher, c'est possible? Open Subtitles إذا قالت أنها تدعو بعد 10، لا يجيب.
    Il ne répond ni chez lui ni à son portable. Open Subtitles انه لا يجيب على هاتف المنزل أو هاتفه الخلوي
    Il préfère ne pas répondre aux questions concernant le Vatican. Open Subtitles هو لا يجيب عن أسئلة لها علاقة مع الفاتيكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more