Qu'un autre surhomme dopé au sérum l'a descendu, ce qui signifie que celui qui est derrière tout ça, ne veut pas qu'on sache ce que l'Agent Thomas savait. | Open Subtitles | شخص اخر محقون بمصل الخوارق قتله , مما يعني ايا كان خلف هذا الامر لا يريدنا ان نعرف ما عرفه العميل توماس |
Il ne veut pas que l'on fouine autour de son ancien quartier, donc c'est ce qu'on fait. | Open Subtitles | وهو لا يريدنا ان نبحث حول حيُّه القديم لذا هذا ما سنفعله. |
Pourquoi chercher quelqu'un qui ne veut pas être trouvé ? | Open Subtitles | لماذا نبحث عن أحد لا يريدنا أن نجده؟ |
Quelqu'un ne veut pas qu'on fouine. | Open Subtitles | والآن نعرف أن أحدهم لا يريدنا أن نطرح أسئلة |
Je croyais que ton frère a dit qu'il ne voulait pas de nous ici. | Open Subtitles | ظننت أن أخاك قال أنه لا يريدنا هنا |
On a voulu trouver la joie, mais clairement, l'univers ne veut pas nous la donner. | Open Subtitles | حاولنا أن نجد البهجة والكون على ما يبدو لا يريدنا أن نحظى بها |
Il y a une raison pour laquelle il ne veut pas que l'on sache qui il est. | Open Subtitles | فثمّة سبب بأنّه لا يريدنا أن نعلم من يكون |
Dieu ne veut pas nous voir célibataires à quatre-vingt-deux ans. | Open Subtitles | ألرب لا يريدنا أن نكون بعمر82 عام و وحيدين |
Il ne veut pas qu'on aille à la lecture. | Open Subtitles | .ربّما لأنه لا يريدنا أن نذهب لسماعه يقرأ |
Ce qui n'est pas clair, c'est que quelqu'un ne veut pas que l'on sache à propos de cela. | Open Subtitles | الذي لا يبدوا منطقياً إن هنالكَ من لا يريدنا أن نعرف بشأنهم |
Quelqu'un ne veut pas que nous obtenir notre la main sur cette information . | Open Subtitles | أحد ما لا يريدنا أن نضع أيدينا على هذه المعلومات. |
C'est le principe des proxys. Il ne veut pas qu'on le sache. | Open Subtitles | ذلك هو المغزى من خدمة الوكيل لا يريدنا أن نعرف أمره |
- La maison entière est un piège. - On ne veut pas de nous ici. | Open Subtitles | ـ يا سيدتى إن البيت كله فخ ـ لا يريدنا أن ندخل إلى تلك الغرفة |
Si, on ne veut pas qu'on découvre le pot aux roses. | Open Subtitles | ما عدا إذا كان هناك شخص لا يريدنا أن نُثبت أي شئ. |
Le Führer ne veut pas qu'on capitule. Pas de second novembre 1918. | Open Subtitles | الفوهرر لا يريدنا أن نستسلم لن يتكرر نوفمبر 1918. |
Et peut-être que quelqu'un ne veut pas que l'on rentre à la maison... | Open Subtitles | وربما يكون شخصاً ما . لا يريدنا أن نرجع لديارنا |
Ce qu'on ne fait pas on ne le fait pas parce qu'il ne veut pas qu'on le fasse. | Open Subtitles | ما لن نفعله هو عدم فعله بسبب انه لا يريدنا ان نفعله |
On va passer une heure à chercher un type qui ne veut pas être trouvé. | Open Subtitles | سنقضي الساعة التالية في البحث عن رجل لا يريدنا أن نجده |
Quelqu'un de haut placé ne veut pas qu'on sache qui il est. | Open Subtitles | هنالك أحد ذو مركز رفيع لا يريدنا أن نعرف من يكون |
Dave ne veut pas de nous. Il s'en fiche, il vient même pas au concert. | Open Subtitles | ديف، لا يريدنا إنه لم يهتم حتى بحضور العرض |
Quelque chose qu'il ne voulait pas qu'on voie. | Open Subtitles | شيء لا يريدنا أن نراه نعم. |
Toi qui n'es jamais trompé, qui ne mens ni ne doutes jamais, accorde-nous tes connaissances, afin d'aimer ce que tu aimes. | Open Subtitles | الله لا يريدنا ن نخدع أو نكذب بلا شك تعليم من لا يعلم, محبة م يحتاج الحب |