Comment puis-je le faire alors qu'il ne veut pas que je le sache ? | Open Subtitles | كيف يفترض أن أقوم بهذا و هو لا يريدني أن أعرف؟ |
Même Dieu ne veut pas que je devienne un religieux idiot! | Open Subtitles | مولانا، حتى الله لا يريدني أن أكون رجل دين |
Il ne veut pas que je revienne, et je n'y retournerai pas. | Open Subtitles | إنّه لا يريدني أن أعود، وأنا لن أفعل ذلكَ. |
Il veut pas que j'en parle, mais je sais pas quoi faire. | Open Subtitles | لا يريدني أن أخبر أحدًا، لكنني لا أعرف ماذا أفعل. |
Et si Dieu ne voulait pas que je sois gay ? | Open Subtitles | ماذا لو أن الله لا يريدني أن أكون مثلياً؟ |
Il était à St Louis quand les bureaux ont sauté, et il y a un plan chez lui qu'il ne veut pas que je voie. | Open Subtitles | أقول إنه كان في سانت لويس عندما تم تدمير المبنى الفيدرالي وأقول أنه لديه تصميمات مباني في مكتبه لا يريدني أن أراها |
Apparemment, quelqu'un ne veut pas que je vous dise ce que le patient avait. | Open Subtitles | شيء ما لا يريدني أن اخبركم ما كان عند المريض،اعذروني. |
Il ne veut pas que je me réveille ni que je sache. | Open Subtitles | هو لا يريدني أن أكون مستيقظة أَو مدركة لهذا. |
Mais je sais qu'il ne veut pas que je sois blessée. | Open Subtitles | ولكنّي موقنة من أنّه لا يريدني أن أتأذّى |
Regarde, il ne veut pas que j'en fasse partie. | Open Subtitles | إنظر إنه لا يريدني أن أكون جزئاً من هذا |
Il ne veut pas que j'achète ce terrain. | Open Subtitles | انه لا يريدني أن أشتري هذه الأرض |
Il ne veut pas que je le ramène. Crois-moi. | Open Subtitles | إنه لا يريدني أن أعيده، صدقيني يا أمي. |
Il ne veut pas que je déterre sa femme. | Open Subtitles | لأنه لا يريدني أن احفر و أجد زوجته |
Non, il ne veut pas que je te mente. | Open Subtitles | كلا, هو لا يريدني أن أكذب عليك |
Papa ne veut pas que je sorte de ma cellule. | Open Subtitles | والدكِ لا يريدني أن أترك زنزانتي |
Il veut pas que j'aie quoi que ce soit. Il donnera jamais son accord. | Open Subtitles | لا يريدني أن أحظى بأيّ شيء لن يوافق أبدا |
Il m'emmènera en enfer. Il veut pas que je voie le juge. | Open Subtitles | سيأخذني إلى الجحيم إنه لا يريدني أن أذهب إلى القاضي |
Il veut pas que je leur parle maintenant. | Open Subtitles | لا يريدني أن أتحدث إليهم الآن |
Il ne voulait pas que je parle à un homme quel qu'il soit, et Siraj n'est jamais revenu chez nous depuis. | UN | فهو لا يريدني أن أتحدث مع أي رجل، ومنذ ذلك الوقت، لم يعد سراج الى منزلنا على اﻹطلاق. |
Je ne peux pas demander à Lee, il ne veut plus que j'en prenne. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أطلب من لي لأنه لا يريدني أن أتناولها بعد الآن |
Il veut m'empêcher de savoir, et il réduira au silence quiconque voudrait m'aider. | Open Subtitles | لا يريدني أن أعرف و سيرغم أي شخص قد يساعدني على الصمت |