J'ai essayé d'aider, mais il ne m'écoute pas, et j'ai mon propre chagrin à gérer. | Open Subtitles | أحاول المساعدة لكنة لا يستمع ألي و لدي همومي الخاصة لاتعامل معها |
Une génération qui n'écoute pas ses jeunes commet la grave erreur d'ignorer l'avenir. | UN | والجيل الذي لا يستمع لشبابه يرتكب خطأ شنيعا بتجاهل المستقبل. |
Le fait que l'on n'écoute pas toujours les enfants justifie l'inclusion dans la Convention d'un droit général d'être entendu. | UN | ومما يبرر إدراج حق عام في الاتفاقية يقضي بالاستماع إلى الأطفال هو أنهم دائما لا يستمع إلى آرائهم. |
L'écoute pas, elle fait pas la différence entre son cul et son coude. | Open Subtitles | لا يستمع لها. وقالت انها لا تعرف الحمار من ذراعها. |
- Ce gamin n'écoute jamais. - Pourquoi il l'a fait en uniforme ? | Open Subtitles | ذلك الولد لا يستمع أبداً ماذا فعل باللباس؟ |
Il n'écoute jamais, c'est le souci. | Open Subtitles | انه لا يستمع الى النصيحة ابدا وهذه هى المشكلة |
Je peux te parler maintenant, parce que Dieu n'écoute pas. | Open Subtitles | الآن فقط يمكننى التحدث إليك لأن الرب لا يستمع. |
Parce que parfois j'ai l'impression qu'il ne m'écoute pas, tu vois ? | Open Subtitles | لأنــي أحيــانــا أحس أنــه لا يستمع إليّ أبــدا، تعلمين؟ |
L'un s'est battu avec sa femme. Un autre avec son fils qui ne l'écoute pas. | Open Subtitles | أحدهم تشاجر مع زوجته وابن أحدهم لا يستمع إليه |
Il ne m'écoute pas. Il devrait... s'écraser, partir en vacances. | Open Subtitles | لا أعرف إنه لا يستمع إلي ,يجب أن يختفي لفترة ,فليأخذ إجازة,أيكون هذا سيئاً؟ |
Il est cinglé. Il n'écoute pas les flics, et ce gaz va exploser. | Open Subtitles | هذا الرجل معتوه، إنه لا يستمع للشرطة، وذلك الغاز سينفجر |
Peut-être qu'il n'écoute pas la radio. Il préfère écouter les voix dans sa tête. | Open Subtitles | ـ ربما هو لا يستمع إلى الراديو إنه يفضل الأصوات فى رأسه |
Et j'ai besoin de quelqu'un dans ma vie qui n'écoute pas un mot de ce que je dis | Open Subtitles | واحتاج في حياتي لمن لا يستمع لأي كلمة أقولها |
Je ne dirais rien parce qu'il n'écoute pas. | Open Subtitles | لا أريد أن أقول أي شيء نظراً لأنه لا يستمع |
Celui qui téléphone au volant n'écoute pas ou finit contre un arbre. | Open Subtitles | شخص يقود سيارة أثناء إجراء مكالمة هاتفية، إما أنه لا يستمع أو في نهاية المطاف سيصطم بشجرة |
Tu es partout. Tu essayes de conduire des poulets avec un dragon qui ne t'écoute pas. | Open Subtitles | أحاول الذهاب إلى الدجاج مع تنيني الذى لا يستمع لى |
Tu sais lui parler, moi, il ne m'écoute pas. | Open Subtitles | لا أستطع النفاذ إليه مثلما تستطع أنت، إنه لا يستمع لي فحسب |
Tu vois, il n'écoute pas. | Open Subtitles | أترين، هو لا يستمع |
Ce voyou est vraiment un rebelle. Fous la merde. n'écoute jamais rien. | Open Subtitles | إبن السلاح محارب ثائر لا يستمع للنصيحة |
Il n'écoute jamais la radio. | Open Subtitles | إنه لا يستمع للأخبار |