Ça arrive quand les gens ne boivent pas assez. | Open Subtitles | أنت تعلم أن الهروين يفجر معدتهم عندما لا يشربون كفايتهم من الماء |
a part que les femmes sont les peluches, les hommes les font parler, et ils ne boivent pas de thé, ils boivent des rôles de genre démodés. | Open Subtitles | ما عدى أن النساء هن الحيوانات المحشوه و الرجال يجعلونهم يتكلمون و هم لا يشربون الشاي |
Les jeunes ne boivent pas de café et cela devient un mode de vie. | Open Subtitles | الشباب لا يشربون القهوة وهذه عادة لباقي العمر |
Je pensais que les policiers ne buvaient pas en service. | Open Subtitles | أعتقدت أن الضباط... لا يشربون أثناء الخدمة |
Mais les Musulmans boivent pas d'alcool? - Oui, mais moi, je suis Soufi. | Open Subtitles | ـ اعتقدت أن المسلمين لا يشربون ـ أنا صوفي |
Les Immaculés ne boivent pas. | Open Subtitles | الانساليد لا يشربون أبداً. |
Les hétéros ne boivent pas à la paille. | Open Subtitles | الرجال المستقيمون لا يشربون من الشفاطات |
Les catholiques Irlandais ne boivent pas ? | Open Subtitles | الكاثوليك الآيرلنديون لا يشربون |
Ils ne boivent pas beaucoup. | Open Subtitles | إنهم لا يشربون كثيراً. |
Ils ne boivent pas, n'ont pas voyagé. | Open Subtitles | هم لا يشربون ولم يسافروا |
Les musulmans ne boivent pas d'alcool. | Open Subtitles | المسلمون لا يشربون الكحول |
Et ils ne boivent pas. | Open Subtitles | من الحانة وهم لا يشربون. |
! - Et ils ne boivent pas. | Open Subtitles | وفي الواقع، فإنهم لا يشربون. |
Les zombies ne boivent pas, Helen. | Open Subtitles | الــ (زومبيز) لا يشربون يا (هيلين) |
Pourquoi ils ne boivent pas ? | Open Subtitles | لماذا لا يشربون يا "إد"؟ |
Les humains ne boivent pas de sang. | Open Subtitles | . -البشر لا يشربون الدماء |
Je croyais que les musulmans ne buvaient pas. | Open Subtitles | ظننت أنّ المسلمين لا يشربون |