"لا يصدّق" - Arabic French dictionary

    لَا يُصَدَّق

    adjective

    "لا يصدّق" - Translation from Arabic to French

    • incroyable
        
    • ne croit
        
    • incroyablement
        
    • pas croyable
        
    Les Ghanéens ont été surpris par l'incroyable degré de sympathie exprimée partout dans le monde. UN وقد غُمر الغانيون بقدر لا يصدّق من الإرادة الطيبة التي أظهرها أصحاب تلك الإرادة حول العالم.
    Et je suppose que c'est tout simplement incroyable que l'un de ces animaux est le léopard. Open Subtitles وأعتقد أن هذا لا يصدّق أن أحد هذه الحيوانات هو الفهد
    Ma femme était une femme incroyable, et elle pourrait être encore à mes côtés. Open Subtitles كانت زوجتي عطوفة ولطيفة بشكل لا يصدّق وكانبالإمكانأن تبقىبجانبيولكن ..
    Il était incroyable, mais jamais le faire à nouveau. Open Subtitles ذلك كان أمراً لا يصدّق. لا تفعل ذلك مجدداً.
    ce qui veut dire qu'il ne croit pas un mot de ce qu'elle dit. Open Subtitles إنّه حتّى لا ينظر إليها، ممّا يعني أنّه لا يصدّق كلمة تقولها.
    Les choses qui ne font qu'augmenter la consommation de ces produits incroyablement mauvais pour la santé. Open Subtitles فقط لزيادة استهلاك هذه المنتجات الغير صحية بشكل لا يصدّق.
    Génial, donc tout ça c'est juste une incroyable méga perte de temps. Open Subtitles جيد ، إذاً هذا كله مضيعة ضخمة للوقت بشكل لا يصدّق.
    Il a dit que c'était une sensation incroyable. Open Subtitles لقد قال أن الشّعور لا يصدّق لكن لو أردت رأيي.
    incroyable. Tu te rappelles quand tu avais des principes ? Open Subtitles شيء لا يصدّق أتذكرين حينما كان لديكي مبادئ ؟
    - Il est incroyable, ce mec. Open Subtitles كان هذا الرجل لا يصدّق أصبح مليارديراً بفعل ما يفعله دائماً بالضبط
    C'est incroyable. 2700 ° C à 40.000 pieds? Open Subtitles هذا لا يصدّق 2700درجة مئويّة على عمق 40.000 قدماً
    Chose incroyable, cette administration n'a jamais réclamé ces fonds. Open Subtitles وبشكل لا يصدّق تلك الأموال لم تقم هذه الإدارة بجمعها
    Ce Thaï est incroyable: Open Subtitles ذاك الرجل التيايلاندي لا يصدّق
    C'est la fin du générique de "Cette semaine au baseball", qui ne me vient seulement en tête que lorsque quelque chose d'incroyable et de déterminant se produit. Open Subtitles إنها موسيقى النهاية القديمة لبرنامج "كرة القاعدة هذا الإسبوع"، التي تفرقع في رأسي عندما يحصل لي شيءٌ لا يصدّق.
    Nuit et jour le téléphone de la ligne NBC sonnait non-stop, Incontrollable, incroyable! Open Subtitles دبّ النشاط في مركز اتصالات من دون توقّف ABC الـ. خارج عن السيطرة، لا يصدّق!
    incroyable. Comment ta femme a-t-elle pu te quitter ? Open Subtitles هذا لا يصدّق كيف هجرتك زوجتك ؟
    Bon sang, mais c'est vrai, je suis ton neveu, c'est incroyable ! Open Subtitles رباه، إنني ابن أخيك حقاً! هذا لا يصدّق البتة!
    C'est incroyable ? Open Subtitles هذا لا يصدّق, حسناً؟
    C'était un cuisinier incroyable. Open Subtitles وهو طباخ لا يصدّق
    Pourquoi personne ne croit jamais que j'ai fait l'amour ? Open Subtitles لمَ لا يصدّق أيّ شخص أنني لم أقم بأيّ علاقة حميميّة أبداً؟
    C'était incroyablement facile. Open Subtitles و بعدها حصلنا عليه , لقد كانَ أمراً لا يصدّق سهولةَ الدخولِ إلى شبكتهم.
    Putain, McCool, c'est pas croyable. Open Subtitles اللعنة (ماكول), هذا لا يصدّق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more