Tu vois, je suis très intelligent, mais ça ne veut pas dire que je ne peux pas être idiot. | Open Subtitles | مثلا , أنا ذكي جدا ولكن هذا لا يعني أنني لا يمكن أن أكون سخيفا. |
Ça ne veut pas dire que je lui dois ma biographie. | Open Subtitles | وهذا لا يعني أنني مدينة لها فأخبرها قصة حياتي |
Ça ne veut pas dire que je m'y connais en coupures. | Open Subtitles | حسنٌ، ذلك لا يعني أنني أفقه شيء عن الجروح |
Parce que les gens t'ont menti avant, ça ne veux pas dire que je mens maintenant. | Open Subtitles | لأن الناس كذبوا عليك من قبل، هذا لا يعني أنني أكذب الآن |
On est mauvais l'un pour l'autre en ce moment. Ça ne signifie pas que je ne t'aime pas, et que tu ne m'aimes pas. | Open Subtitles | ليس من الجيد أن نبقي معًا الآن هذا لا يعني أنني لا أحبكِ، هذا لا يعني أنكِ لا تحبينني |
Mais cela ne signifie pas que je n'ai pas de bonnes raisons de l'être. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني أنني لست أملك سبباً وجيهاً يدعوني لذلك |
C'est pas parce que je suis prêtre que je pige pas. | Open Subtitles | فقط لانني فقط قسيس لا يعني أنني لم أناله |
Écoute, j'ai grandi dans une banlieue huppée, je ne prononce pas les "e-u-é" à la fin de chaque mot, mais je ne suis pas moins noir que toi. | Open Subtitles | ليسلأننينشأتفيأفضل الأحياء.. وأضيف ضمائر الإستمرارية فينهايةكلماتي.. فهذا لا يعني أنني أقل سواداً منك |
Oui, mais ça ne veut pas dire que j'étais célibataire. | Open Subtitles | صحيح، لكن هذا لا يعني أنني كنت عازبة |
Juste parce que je suis une fille ne veut pas dire que je sais comment faire. | Open Subtitles | فقط لأني فتاه .. هذا لا يعني أنني لا أعرف كيف أقوم بهذا |
Juste car je suis meilleure au billard que ce que tu pensais ne veut pas dire que je joue super bien. | Open Subtitles | فقط لأنني أفضل مما توقعتني لا يعني أنني ألعب بقذارة |
J'aime les listes, mais, tu sais, ça ne veut pas dire que je crois à l'apocalypse. | Open Subtitles | - حسنًا أُحب القوائم ، ولكن هذا لا يعني أنني أؤمن بِقُرب النهاية |
Alors, quand je dis que je ne peux pas dire non à mon amie, ça ne veut pas dire que je te dis non à toi. | Open Subtitles | لذا عندما أقول أنه لا يمكنني رفض طلب صديقتي فهذا لا يعني أنني أرفض طلبكِ أنتِ |
Je veux que vous sachiez que ça ne veut pas dire que je... vous quitte. | Open Subtitles | ولكنني أريدكم أن تعلموا أن هذا لا يعني أنني سأترككم |
Ça ne veut pas dire que je m'en fiche, je vais juste faire ce truc. | Open Subtitles | لا يعني أنني لا أهتم ، لكني سأفعله مجددا |
Dr Williams, éviter mon regard ne veut pas dire que je ne vous vois pas. | Open Subtitles | دكتور " ويليامز " تجنب تواصل العيوم لا يعني أنني لا أراك |
C'est la résidence officielle, mais ça ne veut pas dire que je dois y vivre. | Open Subtitles | انه المقر الرسمي، لكنه لا يعني أنني يجب أن أعيش هناك |
Mais ça ne veut pas dire que je ne veux pas le partager avec lui. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني أنني لا أريد مشاركته ذلك |
Mais ça ne veux pas dire que je n'ai rien à offrir, quelque chose que,peut être, tu n'as jamais eu...de l'expérience. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني أنني لا أقدم شيئاً شخص ربما لا تملكه .. الخبرة |
Oui, c'est du passé. Mais je n'ai pas oublié. | Open Subtitles | أجل، إنه في الماضي ولكن لا يعني أنني نسيت |
C'est pas parce que je suis inutile que je suis rien. | Open Subtitles | فقط لأنني عديمة الفائدة هذا لا يعني أنني نكرة. |
- J'ai plus de 40 ans, mais je ne suis pas sourd. | Open Subtitles | كوني فوق الأربعين من عمري لا يعني أنني أصم |
Ça ne veut pas dire que j'aime ça. | Open Subtitles | مجرد امتلاكي لمطعم لا يعني أنني أحب العمل بها |