"لا يعني أني" - Translation from Arabic to French

    • ne veut pas dire que
        
    • ne signifie pas que je
        
    • Non pas que je
        
    • veut pas dire que je
        
    • ça veut pas dire que
        
    Donc si je ne veux pas de mes parents cette fois, ça ne veut pas dire que je ne les aime pas. Open Subtitles لذلك لو لم أرغب في وجود والدي معي في تلك المرة الوحيدة فهذا لا يعني أني لا أحبهم
    Mais ça ne veut pas dire que je sais comment nous sortir de ça. Open Subtitles لكن ذلك لا يعني أني أعلم كيف نخرج أنفسنا من هذا
    Jay, que je ne veuille pas perdre mon boulot ça ne veut pas dire que je ne tiens plus à toi. Open Subtitles ليس لأني لا أريد أن أخسر عملي لا يعني أني لا أهتم لأمرك
    Que je sois revenue ne signifie pas que je veuille qu'on arrête. Open Subtitles ولأنني عدت لا يعني أني أريد انهاء علاقتنا
    Honnêtement, moi même je ne le suis pas mais ça ne signifie pas que je ne vais pas tout faire pour vous aider, vous et votre famille. Open Subtitles بصدق أنا لا أتفق مع ماضيك .. ولكن هذا لا يعني أني سأمتنع عن مساعدتك أنت وعائلتك
    Non pas que je connaisse les deux intimement. Open Subtitles لا يعني أني أعرف الإثنين معرفة وثيقة
    Oui, mais ça veut pas dire que j'ai pas continué de t'aimer. Open Subtitles لكن لا يعني أني توقفت عن حبك بطريقتـي العـائلة
    Parce que je ne peux enfreindre la loi ça ne veut pas dire que je ne peux vous protéger. Open Subtitles فقط لأني لا أستطيع خرق القانون لا يعني أني لا أستطيع حمايتك
    Juste parce ce que je vous vends un canvas ne veut pas dire que je sais où vous comptez l'accrocher. Open Subtitles بَيعِي لكَ لوحات لا يعني أني أعلم أين تُخطط لتعليقها
    Je ne peux peut-être pas le stopper, mais ça ne veut pas dire que je ne peux pas le rendre plus épicé. Open Subtitles ،قد لا يُمكنني إيقافها ولكن هذا لا يعني أني لن أستطيع جعلّ الأمور أكثر إثارة
    Mais ça ne veut pas dire que je n'ai pas un cadeau spécial rien que pour vous. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أني لا أحمل هدية خصيصاً لأجلك
    Jay, que je ne veuille pas perdre mon boulot ça ne veut pas dire que je ne tiens plus à toi. Open Subtitles ليس لأني لا أريد أن أخسر عملي لا يعني أني لا أهتم لأمرك
    Je sais que l'on est plus ensemble, mais ça ne veut pas dire que je ne me fais pas de soucis pour toi. Open Subtitles أعلم أننا لم نعد مع بعضنا لكن لا يعني أني توقفت عن الاهتمام بك
    Tu n'es plus à Em City, ça ne veut pas dire que je me fiche de toi. Open Subtitles ليسَ لأنكَ لم تعُد في مدينة الزُمُرُد لا يعني أني لا أهتمُ بما يدورُ معَك
    Tu dois m'apprendre à me protéger moi-même, ce qui ne veut pas dire que je n'ai pas besoin de toi. Open Subtitles مهمتك أن تعلمني كيف أحمي نفسي لكن ذلك لا يعني أني لست أحتاجك
    Ca ne veut pas dire que je l'aime bien, et non plus que je pense qu'il est un modèle à suivre. Open Subtitles وذلك لا يعني أني أحبه هو، وذلك لا يعني اني أعتبره قدوة.
    Je remplis juste un besoin, ça ne signifie pas que je suis un malade comme lui. Open Subtitles فقط لأني ألبي حاجة هذا لا يعني أني منحرف و مريض مثله
    Ça ne signifie pas que je ne les aime pas, je dois juste faire le point, j'ajuste mes attentes. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أني لا أحبهم لا يعني أن أرحل عنهم إنه يعني أن أعدل من توقعاتي فحسب
    Non pas que je pourrai te voler Logan . Open Subtitles هذا لا يعني أني أقدر على سرقة (لوجان) منك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more