"لا يعني انني" - Translation from Arabic to French

    • ne veut pas dire que je
        
    • ne signifie pas que je
        
    • ne veut pas dire que j'
        
    • ça ne veut pas dire que
        
    J'ai appris à respecter certaines de tes méthodes, ça ne veut pas dire que je vais me balader dans le quartier financier déguise en homme-sandwich. Open Subtitles احسناً، انا احترم بعض نظرياتك يا فينش وهذا لا يعني انني سأتجول في المنطقة الماليه
    Mais cela ne veut pas dire que je ne suis pas heureux et reconnaissants d'être ici, donc merci partenaire. Open Subtitles لكن ذلك لا يعني انني لست ،سعيداً وممتناً أنني هنا لذا شكراً لك، ياشريك
    Ce qui ne veut pas dire que je ne sais pas reconnaître un interrogatoire quand j'en vois un. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني انني لا اتعرف على استجواب عندما ارى واحدا,لقد انتهينا هنا
    Ce qui ne signifie pas que je ne veux pas, mais on vient juste de renouer. Open Subtitles لم افعل لا يعني انني لا اريد ولكننا ننسجم سويا
    Mais ça ne veut pas dire que j'ignore la couleur de ma peau. Open Subtitles و لكن هذا لا يعني انني لا ادري ما هو لون بشرتي ؟
    - Oui, mais ça ne veut pas dire que je n'ai pas continué de t'aimer. Open Subtitles - ولكن هذا لا يعني انني توفقت عن- حبك على طريقتي الخاصة
    J'en suis presque à haïr ton cran... mais ça ne veut pas dire que je te laisserais mourir. Open Subtitles و ربما اكره شجاعتك حتى لكن ذلك لا يعني انني سأدعك تموت
    Bien ouais, c'est vrai, mais ça ne veut pas dire que je veuille déménager ! Open Subtitles اجل ، لكن هذا لا يعني انني اريد الإنتقال
    Peut-être, mais ça ne veut pas dire que je vais acheter ça. Open Subtitles ربما لا,لكن ذلك ما زال لا يعني انني سأشتريها
    Que je regarde le côté lumineux ne veut pas dire que je ne veux pas retourner du côté obscur. Open Subtitles فقط لانني انظر الى الجانب الجيد لا يعني انني لا اريد ان اذهب مرة اخري للمنزل فى الجانب المظلم
    Oui mais, ça ne veut pas dire que je veux que tu l'es. Open Subtitles لكن هذا لا يعني انني اريدك أن تحصلي عليه
    Ça ne veut pas dire que je m'intéresse moins à vous. Open Subtitles هذا لا يعني انني اقلل من اهمية العمل الذي نقوم به هنا
    Ça ne veut pas dire que je n'espère pas qu'il meure. Open Subtitles ذلك لا يعني انني لا اتمنى موته.
    Mais ça ne veut pas dire que je ne l'aimais pas. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني انني لم أحببه
    Ça ne veut pas dire que je l'aime au fait. Open Subtitles هذا لا يعني انني احبها ,لمعلوماتك
    Ça ne veut pas dire que je vais agir ainsi. Open Subtitles .ذلك لا يعني انني سأتصرف بناءاً عليها
    Ca ne veut pas dire que je l'aime bien au fait. Open Subtitles هذا لا يعني انني احبها ,لمعلوماتك
    Juste parce que je suis plus âgée ne signifie pas que je n'ai plus besoin d'un père. Open Subtitles فقط أنني أكبر عمراً الآن لا يعني انني لا أحتاج أباً
    ça ne signifie pas que je ne voudrais pas le faire de nouveau. Open Subtitles هذا لا يعني انني لن افعلها مرة اخرى
    Je ne suis pas Nelson Mandela mais ça ne veut pas dire que j'ai pas souffert. Open Subtitles حسناً انا لست (نيلسون مانديلا) هذا لا يعني انني لم اعاني من قبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more