"لا يقتلون" - Translation from Arabic to French

    • ne tuent pas
        
    • ne tue pas
        
    • ne tuent personne
        
    Je suis juste un geek. Les gars comme moi ne tuent pas les gens. Open Subtitles أنا مجرد خبير تقنيات المعلومات، أمثالي لا يقتلون الناس.
    Vous divisez le monde en ceux qui ne tuent pas et ceux qui tuent. Open Subtitles يمكنكم تقسيم العالم لأشخاص لا يقتلون.. واشخاص يقتلون
    Les êtres de lumière ne tuent pas. Open Subtitles الحراس البيض لا يقتلون أم أنك لم تقرأ كتاب التعليمات
    Les vampires ne tuent pas leur proie. Open Subtitles مصاصي الدماء لا يقتلون البشر بل يتغذون عليهم.
    La majorité des artistes ne tue pas dans l'intérêt de leur travail. Open Subtitles مُعظم فناني الأداء لا يقتلون الأشخاص خدمةً لعملهم
    Les kidnappeurs professionnels ne tuent personne d'habitude, non ? Open Subtitles الخاطفون المحترفون لا يقتلون بالعادة أليس كدلك؟
    Docteur, les gens ne tuent pas parce qu'ils sont un peu sourds. Open Subtitles إيتها الطبيبة .. الناس لا يقتلون لمجرد أنهم صَمَ
    Les Africains ne tuent pas les femmes et les enfants. UN إن اﻷفارقة لا يقتلون النساء واﻷطفال.
    Les amis ne tuent pas les amis des amis. Open Subtitles الأصدقاء لا يقتلون أصدقاء الأصدقاء.
    Les rangers ne tuent pas leurs initiés. Open Subtitles حسنًا، المحاربين لا يقتلون ذويهم
    - Les Jaffas ne tuent pas comme ça. Open Subtitles -كيف تعلم هذا؟ -الجافا لا يقتلون بهذا النمط
    Ces gens... ils ne tuent pas les flics. Open Subtitles . أولائك الناس لا يقتلون رجال الشرطة
    Les communistes ne tuent pas les citadins. Open Subtitles الشيوعيون لا يقتلون السكان المحليين
    Les gens heureux ne tuent pas leurs maris. Open Subtitles الناس السعداء لا يقتلون أزواجهم.
    Les Africains ne tuent pas de femmes. UN فاﻷفارقة لا يقتلون النساء.
    Et tu es un héros, et les héros ne tuent pas. Open Subtitles -وأنتِ بطلة، والأبطال لا يقتلون
    Ils ne tuent pas simplement leurs ennemies. Open Subtitles انهم لا يقتلون فقط أعدائهم
    Ils ne tuent pas les gars comme moi. Open Subtitles إنّهم لا يقتلون أناس مثلي.
    De plus, les moines ne tuent pas. Open Subtitles -إضافة إلى أن الرهبان لا يقتلون
    Il ne chasse pas, ne tue pas. Open Subtitles ‫لماذا يطلقون عليهم ملوك الوحوش؟ ‫إنهم يطاردون. ‫إنهم لا يقتلون.
    La plupart des sociopathes ne tuent personne. Open Subtitles معظم المنبوذين في المجتمع لا يقتلون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more