il ne fait donc, à ce stade, aucune recommandation concernant l'indemnisation de ces frais. | UN | وبناء على ذلك، لا يقدم الفريق أي توصية بشأن التعويض عن هذه التكاليف. |
il ne fait donc, à ce stade, aucune recommandation concernant l'indemnisation de ces frais. | UN | وبناء على ذلك، لا يقدم الفريق أي توصية بشأن التعويض عن هذه التكاليف. |
Aussi le Comité ne fait—il de recommandation à ce sujet pour aucune des réclamations où cette demande particulière apparaît. | UN | وعليه، لا يقدم الفريق أية توصية تتعلق بتكاليف إعداد المطالبات في أية مطالبة يثار فيها ذلك. |
En conséquence, le Comité ne fait pas de recommandation au sujet des frais d'établissement de la demande d'indemnisation. | UN | ولذلك لا يقدم الفريق توصية بشأن تكاليف إعداد المطالبة. |
le Comité ne formule donc pas de recommandation au sujet des sommes réclamées à ce titre. | UN | وبناء عليه لا يقدم الفريق أي توصية فيما يتعلق بمطالبات التعويض عن مثل هذه التكاليف. |
En conséquence, le Comité ne formule pas de recommandation au sujet du paiement des intérêts. | UN | لذلك، لا يقدم الفريق أية توصية فيما يتعلق بدفع الفوائد. |
il ne fait donc, à ce stade, aucune recommandation concernant l'indemnisation au titre de ces frais. | UN | وبناءً عليه لا يقدم الفريق أي توصية فيما يتعلق بالتعويض عن تكاليف إعداد المطالبة. |
il ne fait donc, à ce stade, aucune recommandation concernant l'indemnisation au titre de ces frais. | UN | وبناء على ذلك، لا يقدم الفريق توصية بشأن التعويض عن تكاليف إعداد المطالبات. |
il ne fait donc, à ce stade, aucune recommandation concernant l'indemnisation au titre de ces frais. | UN | وبناء عليه، لا يقدم الفريق أي توصية بشأن التعويض عن تكاليف إعداد المطالبات. |
il ne fait donc, à ce stade, aucune recommandation concernant l'indemnisation au titre de ces frais. | UN | وبناءً عليه لا يقدم الفريق أي توصية في هذا الصدد. |
il ne fait donc, à ce stade, aucune recommandation concernant l'indemnisation au titre de ces frais. | UN | وبناء على ذلك، لا يقدم الفريق توصية بشأن التعويض عن تكاليف إعداد المطالبات. |
il ne fait donc, à ce stade, aucune recommandation concernant l'indemnisation au titre de ces frais. | UN | وبناء عليه، لا يقدم الفريق أي توصية بشأن التعويض عن تكاليف إعداد المطالبات. |
Pour les raisons exposées au paragraphe 58 du Résumé, le Comité ne fait pas de recommandation concernant la demande d'indemnisation présentée par John Brown au titre des intérêts. | UN | وللأسباب المذكورة في الفقرة 58 من الملخص، لا يقدم الفريق أي توصية فيما يتعلق بمطالبة شركة جون براون الخاصة بالفائدة. |
110. Pour les raisons énoncées au paragraphe 60 du Résumé, le Comité ne fait pas de recommandation concernant la réclamation de la CMI au titre des intérêts. | UN | ١١٠- وللأسباب المبينة في الفقرة 6٠ من الموجز، لا يقدم الفريق توصية فيما يتعلق بمطالبة شركة سي إم آي بتعويض عن الفوائد. |
le Comité ne fait donc, à ce stade, aucune recommandation concernant les réclamations relatives aux frais de ce type. | UN | وعليه، لا يقدم الفريق أي توصية فيما يتعلق بالمطالبات المقدمة عن هذه الخسائر. |
Pour les raisons expliquées au paragraphe 58 du Résumé, le Comité ne fait aucune recommandation sur ce point. | UN | وللأسباب المبينة في الفقرة 48 من الملخص، لا يقدم الفريق أي توصية بشأن مطالبة إد زوبلين بالفوائد. |
Pour les raisons expliquées au paragraphe 58 du Résumé, le Comité ne fait aucune recommandation sur ce point. | UN | وبناء على الأسباب المبيّنة في الفقرة 58 من الموجز، لا يقدم الفريق أي توصية بخصوص مطالبة شو وفيرت المتصلة بالفوائد. |
En conséquence, le Comité ne formule pas de recommandation au sujet du paiement des intérêts. | UN | لذلك لا يقدم الفريق أي توصية فيما يتعلق بدفع الفوائد. |
En conséquence, le Comité ne formule pas de recommandation au sujet du paiement des intérêts. | UN | لذلك لا يقدم الفريق أي توصية فيما يتعلق بدفع الفوائد. |
le Comité ne formule donc aucune recommandation concernant cet élément. | UN | وعملا برسالة الأمين التنفيذي، لا يقدم الفريق أية توصية بشأن المطالبة المتعلقة بتكاليف الإعداد. |
il ne formule donc pas de recommandation pour cette réclamation. | UN | ولذلك لا يقدم الفريق توصية بشأن هذه المطالبة. |