"لباسي" - Translation from Arabic to French

    • ma robe
        
    • ma culotte
        
    • tenue
        
    • uniforme
        
    • culottes
        
    - Tu vas enfin admettre que tu trouves ma robe hideuse. Open Subtitles عَرفت , أخيراً سَتَعترفُ بأنّ لباسي قبيحُ، أليس كذلك؟
    Je rentrais après un spectacle avec du whisky sur ma robe, et on me le reprochera toujours et je devrai toujours leur montrer qu'ils ont tort et je ne peux pas... le faire dans Charlotte Open Subtitles كنت أعود للمنزل بعد الحفلات و الشراب على لباسي و سأحمل هذه الوصمة دائماً علي
    Mais je ne l'ai pas remis sur ma robe avant que les gardiens ne soient parti Open Subtitles لكني لم اضفه لـ لباسي . حتى بعد ذهاب مرافقيني
    Dis moi que je n'ai pas mis des paillettes sur ma culotte pour rien. Open Subtitles رجاء اخبرني انني لم ارتدي لباسي مقابل لا شيء
    Vous devez être surpris par ma tenue... mais vous ne le serez plus quand le film sortira. Open Subtitles قد يربككم لباسي الآن ولكنكم ستتفهّمون الأمر عندما تحلّ نهاية أسبوع ذكرى الموتى عام 2002
    Pourquoi pas le garder dans la poche de mon uniforme, juste sur mon cœur ? Open Subtitles ما رأيك أن أضعها في جيبي الأمامي في لباسي بالقرب من قلبي
    La seule fois où mon cul est aussi près du sol est quand je retire mes petites culottes. Open Subtitles مؤخرتي تصبح قريبة جدا من الارض عندما اقوم باعادة ترتيب لباسي الداخلي
    J'ai failli tordre le cou de Paige à l'église parce qu'elle n'avait pas pris ma robe. Open Subtitles أَكْبحُ رئيسَ بَيج عملياً مِنْ اليوم في الكنيسةِ لأنها لَمْ تُلتقطْ لباسي في الوقت المناسب.
    Oui. On s'est parlé lors d'une première. Elle a dit que ma robe était très belle. Open Subtitles نعم إلتقينا في حفل إفتتاح فيلم قالت بأن لباسي كان جميلاً
    Et aussi le fait que tu n'ai pas encore mentionné ma robe est assez déconcertant. Open Subtitles بالرغم من حقيقة أنك لم تعلقين حتى على لباسي لحد الآن يُزعجُني بعمق
    Dans ma robe élégante, personne ne soupçonnera que j'ai pour mission d'aider mon premier esclave à retrouver sa liberté. Open Subtitles في لباسي الأنيق ، لم يشك أحد أنني في مهمة لمساعدة أول عبد للفرار إلى الحرية
    J'abandonne aussi. Je m'en fiche que ma robe ne m'aille pas. Open Subtitles أنا أستسلم، أيضا لا أهتم إذا لباسي يلائمني أو لا
    - Lâche-moi ! - Ils ont déchiré ma robe. Open Subtitles كارتر إبتعد عني قد مزقوا لباسي
    Jenny, arrange ma robe, et tout est oublié. Open Subtitles جيني ، أصلحي لباسي وكل شيء سيكون بخير
    Je vais porter ma robe vintage unique Oscar de la Renta! Open Subtitles سأرتدي لباسي الوحيد الخاص بـ"أوسكار دي لارنتا"
    Je serais plus rassurée si ma robe était en Kevlar. Open Subtitles لكنتُ سـ أَشعرُ بالتحسّن لو أن لباسي "صُنِعَ من ماركة "كيفلار.
    Attends ! J'ai presque perdu ma robe. Open Subtitles أنتم انتظروني , لقد أسقطت لباسي
    ma robe du bonheur ne marchait pas. Open Subtitles لباسي المحظوظ لا يوؤدي عمله كما يجب
    L'affaire était conclue quand j'ai foutu ma culotte dans ta poche. Open Subtitles الصفقة تمت عندما وضعت لباسي الداخلي في جيبك
    ma culotte souillée t'intrigue ? Open Subtitles لباسي الداخلي الغارق في البول يثيرك؟
    Je pars pour une fête, ma tenue est très chic. Open Subtitles الآن، أن مغادرة إلى الحفلة{\pos(192,220)}، لباسي على الموضة.
    Apporte-moi mon viel uniforme ou le tien aussi vite que tu peux. Open Subtitles أحضري لي لباسي الرسمي القديم أو لباسك أنت بأسرع ما يمكنك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more