par le Représentant permanent du Pakistan auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | للجنة الفرعية من الممثل الدائم لباكستان لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
Mission permanente du Pakistan auprès de l’Office des Nations Unies à Genève | UN | البعثة الدائمة لباكستان لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف |
Ambassadeur et Représentant permanent du Pakistan auprès de l’Office des Nations Unies à Genève | UN | السفير والممثل الدائم لباكستان لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف |
Ambassadeur et Représentant permanent du Pakistan auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | السفير والممثل الدائم لباكستان لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف |
Il a travaillé à la Mission permanente du Pakistan auprès de l'Office des Nations Unies à Genève et d'autres organisations internationales sises à Genève et exerce actuellement les fonctions de ministre à la Mission permanente du Pakistan auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York. | UN | كما عمل في البعثات الدائمة لباكستان لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف ويعمل حاليا بمرتبة وزير في البعثة الدائمة لباكستان لدى الأمم المتحدة في نيويورك. |
23. Mission permanente du Pakistan auprès de l'Office des Nations Unies à Genève. | UN | 23- البعثة الدائمة لباكستان لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
15. Dans une note verbale du 13 juillet 1994, la Mission permanente du Pakistan auprès de l'Office des Nations Unies à Genève a répondu dans les termes ci-après à la communication du Rapporteur spécial : | UN | ١٥ - وردا على رسالة المقرر الخاص، أرسلت البعثة الدائمة لباكستان لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف المذكرة الشفوية التالية المؤرخة ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٤: |
Lettre datée du 26 août 1999, adressée au Président de la cinquante et unième session de la Sous—Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme par le représentant permanent du Pakistan auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | رسالة مؤرخة في 26 آب/أغسطس 1999 موجهة إلى رئيس الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان من الممثل الدائم لباكستان لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
552. Au cours des deux dernières années de son mandat, le Rapporteur spécial a eu des entretiens avec la Mission permanente du Pakistan auprès de l'Office des Nations Unies à Genève afin d'être invité à se rendre dans le pays. | UN | ٢٥٥- على مدى سنتي ولاية أجرى المقرر الخاص مناقشات مع البعثة الدائمة لباكستان لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ﻷجل منحه دعوة لزيارة البلد. |
Lettre datée du 29 mars 1996, adressée au Président de la Commission des droits de l'homme par le Représentant permanent du Pakistan auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | رسالة مؤرخة في ٩٢ آذار/مارس ٦٩٩١ وموجهة إلى رئيس لجنة حقوق اﻹنسان من الممثل الدائم لباكستان لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف |
22. Le Comité a pris note des préoccupations formulées dans la lettre datée du 31 juillet 2013 adressée au Président du Conseil des droits de l'homme par le Représentant permanent du Pakistan auprès de l'Office des Nations Unies à Genève. | UN | 22 - أحاطت اللجنة علما بالشواغل المعرب عنها في الرسالة المؤرخة 31 تموز/يوليه 2013 الموجهة إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان من الممثل الدائم لباكستان لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
Note verbale datée du 13 septembre 2008, adressée au Haut-Commissariat aux droits de l'homme par la Mission permanente du Pakistan auprès de l'Office des Nations Unies à Genève, transmettant la contribution écrite présentée par l'Organisation de la Conférence islamique | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 13 أيلول/سبتمبر 2008 موجهة من البعثة الدائمة لباكستان لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان تحيل فيها المساهمة الكتابية لمنظمة المؤتمر الإسلامي |
Note verbale datée du 13 septembre 2008, adressée au HautCommissariat aux droits de l'homme par la Mission permanente du Pakistan auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 13 أيلول/سبتمبر 2008 موجهة من البعثة الدائمة لباكستان لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان |
Note verbale datée du 13 septembre 2008, adressée au Haut-Commissariat aux droits de l'homme par la Mission permanente du Pakistan auprès de l'Office des Nations Unies à Genève, transmettant la contribution de l'Organisation de la Conférence islamique | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 13 أيلول/سبتمبر 2008 موجهة من البعثة الدائمة لباكستان لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تحيل بها مساهمة منظمة المؤتمر الإسلامي في مؤتمر ديربان الاستعراضي |
796. À l'occasion de l'examen du document final de l'Examen périodique universel concernant le Pakistan, le Représentant permanent du Pakistan auprès de l'Office des Nations Unies à Genève a présenté des informations (A/HRC/8/42/Add.1). | UN | 796- في سياق النظر في نتائج الاستعراض الدوري الشامل المتعلق بباكستان، قدم الممثل الدائم لباكستان لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف معلومات (الوثيقة A/HRC/8/42/Add.1). |
Elle a ensuite rencontré le Deuxième Secrétaire de la Mission permanente du Pakistan auprès de l'Office des Nations Unies à Genève, M. Mansoor Khan, qui était le coordonnateur du Groupe de l'Asie jusqu'en janvier 2005 et actuellement aussi le coordonnateur de l'Organisation des pays islamiques. | UN | والتقت فيما بعد بمنصور خان، السكرتير الثاني في البعثة الدائمة لباكستان لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، وكان يعمل منسقاً للمجموعة الآسيوية لغاية كانون الثاني/يناير 2005، وكذلك منسقاً لمنظمة المؤتمر الإسلامي. |
Par une note verbale datée du 31 juillet 2000, la Mission permanente du Pakistan auprès de l'Office des Nations Unies à Genève a communiqué au Rapporteur spécial les observations suivantes de son gouvernement au sujet des résolutions 54/151 de l'Assemblée générale et 2000/3 de la Commission des droits de l'homme : | UN | 15 - وفي مذكرة شفوية مؤرخة 31 تموز/يوليه 2000، أحالت البعثة الدائمة لباكستان لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى المقرر الخاص التعليقات التالية التي قدمتها حكومة باكستان على قرار الجمعية العامة 54/151 وقرار لجنة حقوق الإنسان 2000/3: |
7. Le 12 mai 1999, le secrétariat a adressé une lettre à la Mission permanente du Pakistan auprès de l'Office des Nations Unies à Genève en vue d'informer la cellule des secours d'urgence de la Division du Cabinet de ce pays de l'intention du Comité d'envoyer sur place une équipe d'inspection chargée de vérifier les documents mentionnés dans la réclamation. | UN | 7- وفي 12 أيار/مايو 1999 أرسلت الأمانة إلى البعثة الدائمة لباكستان لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف كتاباً أبلغت فيه خلية الإغاثة في حالات الطوارئ التابعة لشعبة مجلس الوزراء الباكستاني بعزم الفريق على إجراء تفتيش موقعي للمستندات للتحقق من المطالبة. |
21. Cette correspondance incluait aussi des communications portant sur des activités supposées de mercenaires, et en particulier une plainte de l'Inde selon laquelle le Jammu-et-Cachemire en serait le théâtre, ainsi que la réponse à ces accusations, envoyée au Rapporteur spécial par la Mission permanente du Pakistan auprès de l'Office des Nations Unies à Genève. | UN | ٢١ - واستطرد قائلا إن الرسائل تشمل أيضا ادعاءات بوجود أنشطة مرتزقة، وخاصة شكوى الهند بشأن ادعائها بوجود أنشطة مرتزقة في جامو وكشمير والرد على هذا الادعاء الذي أرسلته إلى المقرر الخاص البعثة الدائمة لباكستان لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف. |
42. Des déclarations ont été faites par S. E. M. Thomas McNamara, Secrétaire adjoint aux affaires politiques et militaires du Département d'État des États-Unis, et par S. E. M. Mounir Akram, Représentant permanent du Pakistan auprès de l'Office des Nations Unies à Genève. (Les annonces de contribution à la Réserve d'intervention sont indiquées à l'annexe V.) | UN | ٤٢ - وأدلى ببيان كل من سعادة السيد توماس مكنامارا، مساعد وزير خارجية الولايات المتحدة للشؤون السياسية والعسكرية، وسعادة السيد منير أكرم، الممثل الدائم لباكستان لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف. )للاطلاع على التبرعات المعلنة للقدرة الاحتياطية، انظر المرفق الخامس(. |