"لبرامج أو مشاريع" - Translation from Arabic to French

    • des programmes ou projets
        
    Toutes les contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets, pays ou régions en particulier. UN وكانت معظم التبرعات مخصصة لبرامج أو مشاريع محددة أو لبلدان أو مناطق بعينها.
    Toutes les contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets, pays ou régions en particulier. UN وكانت معظم التبرعات مخصصة لبرامج أو مشاريع محددة أو لبلدان أو مناطق بعينها.
    La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis. UN وكانت معظم التبرعات مخصصة لبرامج أو مشاريع محددة.
    La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis. UN وكانت معظم التبرعات مخصصة لبرامج أو مشاريع محددة.
    Il n'est pas surprenant que les contributions au titre des autres ressources soient plus instables, étant donné que 89 % de ces ressources continuent de provenir d'un seul donateur et d'être affectées à des programmes ou projets déterminés. UN 67 - أما ارتفاع تقلب التبرعات غير الأساسية، فهو أمر ليس بالمفاجئ لأن حوالي 89 في المائة من التمويل غير الأساسي لا يزال يُقدم من فرادى المانحين ويخصص لبرامج أو مشاريع محددة.
    Ces fonds sont affectés par les donateurs à des programmes ou projets en cours ou spécialement conçus et/ou à des régions ou pays précis, et peuvent être distingués selon le caractère plus ou moins restrictif des critères d'affectation. UN وهذه الأموال يخصصها المانحون لبرامج أو مشاريع قائمة أو معدة خصيصاً و/أو لمناطق أو بلدان بعينها، ويمكن التمييز بينها أيضاً بطبيعة القيد، من تخصيص " مرن/خفيف " إلى " شديد/ثقيل " .
    Ces fonds sont affectés par les donateurs à des programmes ou projets en cours ou spécialement conçus et/ou à des régions ou pays précis, et peuvent être distingués selon le caractère plus ou moins restrictif des critères d'affectation. UN وهذه الأموال يخصصها المانحون لبرامج أو مشاريع قائمة أو معدة خصيصاً و/أو لمناطق أو بلدان بعينها، ويمكن التمييز بينها أيضاً بطبيعة القيد، من تخصيص " مرن/خفيف " إلى " شديد/ثقيل " .
    Il n'est pas surprenant que les contributions au titre des autres ressources soient plus instables, étant donné que 90 % de ces ressources continuent de provenir d'un seul donateur et d'être affectés à des programmes ou projets déterminés. UN 72 - وليست درجة التقلب الزائدة التي تتسم بها المساهمات غير الأساسية بالأمر المفاجئ، فحوالي 90 في المائة من التمويل غير الأساسي لا يزال يُقدّم في المقام الأول من فرادى المانحين ويخصّص لبرامج أو مشاريع محدّدة.
    En 2012, près de 90 % des ressources autres que des ressources de base, y compris les ressources locales, provenaient essentiellement d'un seul donateur et étaient affectées à des programmes ou projets déterminés (voir fig. XVI ci-dessous). UN 44 - في عام 2012، بلغت نسبة التمويل غير الأساسي للأنشطة المتصلة بالتنمية 90 في المائة، بما في ذلك الموارد المحلية، وكان أغلبها مقدّم من جهات مانحة فردية ومكرّس لبرامج أو مشاريع محدّدة (انظر الشكل السادس عشر أدناه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more