"لبرامج الاستهلاك" - Translation from Arabic to French

    • programmes sur les modes de consommation
        
    • programmation concernant les modes de consommation
        
    • de programmes de consommation
        
    • programmes sur la consommation
        
    • programmes pour des modes de consommation
        
    • programmes portant sur les modes de consommation
        
    • pour les programmes
        
    • programmes pour la consommation
        
    Les pays développés et les pays en développement ont clairement exprimé leur volonté de mettre en œuvre un cadre décennal de programmes sur les modes de consommation et de production durables. UN وكان استعداد كل من البلدان المتقدمة والنامية لتنفيذ الإطار العشري لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين جلياً.
    Cadre décennal de programmes sur les modes de consommation et de production durables UN إطار السنوات العشر لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين
    105. Lors de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, les dirigeants des pays participants ont adopté le Cadre décennal de programmation concernant les modes de consommation et de production durables. UN 105 - وفي مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، اعتمد قادة العالم إطار السنوات العشر لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين.
    :: Appuyer les travaux des équipes spéciales du Processus de Marrakech et l'élaboration d'un cadre décennal de programmes de consommation et de production viables, en particulier les travaux portant sur la création d'entreprises viables. UN :: دعم عمل فرق العمل المنبثقة عن عملية مراكش والجهود المبذولة لوضع إطار لمدة عشر سنوات لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين، لا سيما العمل المتعلق بإنشاء مشاريع مستدامة.
    19. Note que la deuxième Réunion internationale d'experts sur le Plan-cadre décennal de programmes sur la consommation et la production durables s'est tenue à San José (Costa Rica) du 5 au 8 septembre 2005 ; UN 19 - تلاحظ انعقاد الاجتماع الدولي الثاني للخبراء المعني بإطار السنوات العشر لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين، في سان خوزيه، كوستاريكا، في الفترة من 5 إلى 8 أيلول/سبتمبر 2005؛
    Rappelant ses décisions 22/6 du 7 février 2003, relative à la promotion de modes de consommation et de production durables, 26/5 du 24 février 2011, relative à l'établissement d'un cadre décennal de programmes pour des modes de consommation et de production durables, et SS.XII/7 du 22 février 2012, relative aux modes de consommation et de production durables, UN وإذ يشير إلى مقرره 22/6 المؤرخ 7 شباط/فبراير 2003، بشأن تعزيز أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة، ومقرره 26/5 المؤرخ 24 شباط/فبراير 2011، بشأن الإطار العشري لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين، ومقرره د.إ-12/7 المؤرخ 22 شباط/فبراير 2012، بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين،
    C'est également au Costa Rica que se déroulera la deuxième Rencontre internationale d'experts sur la mise en œuvre d'un ensemble décennal de programmes portant sur les modes de consommation et de production durables. UN وفي كوستاريكا، سينعقد أيضا الاجتماع الدولي الثاني لفريق الخبراء المعني بوضع إطار السنوات العشر لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامة.
    Cadre décennal de programmes sur les modes de consommation et de production durables UN إطار السنوات العشر لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين
    Cadre décennal de programmes sur les modes de consommation et de production durables UN زاي - إطار السنوات العشر لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين
    Rapport sur les progrès accomplis dans l'application de la décision 26/5 concernant le cadre décennal de programmes sur les modes de consommation et de production durables UN تقرير مرحلي عن تنفيذ المقرر 26/5 بشأن الإطار العشري لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين
    Rappelant la décision 22/6 du Conseil d'administration du 7 février 2003 concernant la promotion de modes de consommation et de production durables et la décision 26/5 du 24 février 2011 concernant le cadre décennal de programmes sur les modes de consommation et de production durables, UN وإذ يشير إلى مقرره 22/6 المؤرخ 7 شباط/فبراير 2003 بشأن تعزيز أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة، و26/5 المؤرخ 24 شباط/فبراير 2011 بشأن الإطار العشري لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين،
    Invite également le Directeur exécutif à promouvoir l'adoption du cadre décennal de programmes sur les modes de consommation et de production durables et à renouveler l'offre faite par le Programme des Nations Unies pour l'environnement d'assumer un rôle de chef de file dans sa mise en œuvre; UN 9 - يدعو أيضاً المدير التنفيذي إلى تشجيع اعتماد إطار عشري لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين، وتجديد العرض المقدم من برنامج الأمم المتحدة للبيئة للقيام بدور رائد في تنفيذه؛
    Rappelant ses décisions 22/6 du 7 février 2003, concernant la promotion de modes de consommation et de production durables, et 26/5 du 24 février 2011, concernant un cadre décennal de programmes sur les modes de consommation et de production durables, UN وإذ يشير إلى مقرره 22/6 المؤرخ 7 شباط/فبراير 2003 بشأن تعزيز أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة، و 26/5 المؤرخ 24 شباط/فبراير 2011 بشأن الإطار العشري لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين،
    Au sujet du sous-programme 6, Utilisation efficace des ressources, certaines délégations ont souligné qu'il fallait inclure la totalité des thèmes du cadre décennal de programmation concernant les modes de consommation et de production durables, et ne pas se borner à l'utilisation efficace des ressources. UN 82 - وبخصوص البرنامج الفرعي 6، الكفاءة في استخدام الموارد، شدد بعض الوفود على ضرورة أن يشمل مجمل الموضوعات إطارا لفترة عشر سنوات لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين، وليس لجانب كفاءة استخدام الموارد فحسب.
    Au sujet du sous-programme 6, Utilisation efficace des ressources, certaines délégations ont souligné qu'il fallait inclure la totalité des thèmes du cadre décennal de programmation concernant les modes de consommation et de production durables, et ne pas se borner à l'utilisation efficace des ressources. UN 21 - وبخصوص البرنامج الفرعي 6، الكفاءة في استخدام الموارد، شدد بعض الوفود على ضرورة أن يشمل مجمل الموضوعات إطارا لفترة عشر سنوات لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين، وليس لجانب كفاءة استخدام الموارد فحسب.
    a) Service d'organes intergouvernementaux et d'organes d'experts (budget ordinaire et ressources extrabudgétaires) : i) Services fonctionnels pour les réunions : fourniture de services de secrétariat et de mécanismes financiers et de partage de l'information pour appuyer la mise en œuvre du Cadre décennal de programmation concernant les modes de consommation et de production viables (8); UN (أ) تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية): الخدمات الفنية للاجتماعات: أداء خدمات الأمانة وتوفير ما يتصل بها من آليات مالية وآليات تتعلق بتبادل المعلومات لدعم تنفيذ إطار السنوات العشر لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين (8)؛
    15. Note que la deuxième Réunion internationale d'experts sur le cadre décennal de programmes de consommation et de production viables s'est tenue à San José (Costa Rica) du 5 au 8 septembre 2005; UN " 15 - تلاحظ انعقاد الاجتماع الدولي الثاني للخبراء بشأن إطار السنوات العشر لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين، في سان خوزيه، كوستاريكا، في الفترة من 5 إلى 8 أيلول/سبتمبر 2005؛
    19. Note que la deuxième Réunion internationale d'experts sur le cadre décennal de programmes de consommation et de production viables s'est tenue à San José (Costa Rica) du 5 au 8 septembre 2005; UN 19 - تلاحظ انعقاد الاجتماع الدولي الثاني للخبراء بشأن إطار السنوات العشر لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين، في سان خوزيه، كوستاريكا، في الفترة من 5 إلى 8 أيلول/سبتمبر 2005()؛
    22. Prend note de la tenue à Stockholm, du 26 au 29 juin 2007, dans le cadre du Processus de Marrakech, de la troisième Réunion internationale d'experts sur le Plan-cadre décennal de programmes sur la consommation et la production durables ; UN 22 - تلاحظ عقد اجتماع الخبراء الدولي الثالث المعني بإطار السنوات العشر لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين، في إطار عملية مراكش، في ستوكهولم في الفترة من 26 إلى 29 حزيران/يونيه 2007؛
    Le programme Action 21 et le Plan-cadre décennal de programmes sur la consommation et la production durables dont l'exécution est demandée dans le Plan de mise en œuvre de Johannesburg aident à définir les moyens nécessaires pour relever les défis du développement durable grâce à des instruments et à des politiques adaptées. UN 33 - واستنادا إلى أطر سابقة، يعالج جدول أعمال القرن 21 وإطار السنوات العشر لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين الذي ُطلب إعدادُه في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ ما ينبغي علينا فعله لمواجهة تحديات التنمية المستدامة باعتماد وسائل وسياسات مفيدة.
    Rappelant ses décisions 22/6 du 7 février 2003, relative à la promotion de modes de consommation et de production durables, 26/5 du 24 février 2011, relative à l'établissement d'un cadre décennal de programmes pour des modes de consommation et de production durables, et SS.XII/7 du 22 février 2012, relative aux modes de consommation et de production durables, UN وإذ يشير إلى مقرره 22/6 المؤرخ 7 شباط/فبراير 2003 بشأن تعزيز أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة، ومقرره 26/5 المؤرخ 24 شباط/فبراير 2011 بشأن الإطار العشري لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين، ومقرره د.إ - 12/7 المؤرخ 22 شباط/فبراير 2012 بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين،
    Il doit être considéré en conjonction avec le rapport connexe sur les produits chimiques, la gestion des déchets, l'exploitation minière et l'ensemble décennal de programmes portant sur les modes de consommation et de production durables au titre du Processus de Marrakech, qui sont également présentés à la Commission du développement durable au cours de la présente session. UN وأُعِدّ هذا التقرير ليُنظَر فيه مقرونا بالتقارير المماثلة عن المواد الكيميائية، وإدارة النفايات، والتعدين، وإطار السنوات العشر لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين ضمن عملية مراكش، المعروضة أيضا على لجنة التنمية المستدامة في دورتها الحالية.
    Plusieurs de ces initiatives ont bénéficié du soutien du PNUE et du Processus de Marrakech sous la forme d'ateliers concernant le développement de programmes pour la consommation et la production durables et directives pour les programmes nationaux intitulées < < Planifier le changement > > . UN 33 - وقد استفاد العديد من تلك المبادرات من الدعم المقدم من اليونيدو ومن عملية مراكش في شكل حلقات عمل بشأن وضع برامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين ومبادئ توجيهية لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين الوطنية معنونة " التخطيط للتغيير " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more