"لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في مجال" - Translation from Arabic to French

    • du PNUD en matière de
        
    97/17 Politique du PNUD en matière de communication et UN السياسة العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في مجال الاتصال واﻹعلام
    Politique du PNUD en matière de communication et d'information 9 UN السياسة العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في مجال الاتصال واﻹعلام
    97/17 Politique du PNUD en matière de communication UN السياسة العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في مجال الاتصال واﻹعلام
    Politique du PNUD en matière de communication et UN السياسة العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في مجال الاتصال واﻹعلام
    97/17. Politique du PNUD en matière de communication UN ٩٧/١٧ - السياسة العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في مجال الاتصال واﻹعلام
    Adopté la décision 97/17 du 23 mai 1997 sur la politique du PNUD en matière de communication et d'information; UN اتخذ المقرر ٧٩/٧١ المؤرخ ٣٢ أيار/ مايو ٧٩٩١ بشأن السياسة العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في مجال اﻹتصال واﻹعلام؛
    97/17. Politique du PNUD en matière de communication UN ٩٧/١٧ - السياسة العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في مجال الاتصال واﻹعلام
    Adopté la décision 97/17 du 23 mai 1997 sur la politique du PNUD en matière de communication et d'information; UN اتخذ المقرر ٧٩/٧١ المؤرخ ٣٢ أيار/ مايو ٧٩٩١ بشأن السياسة العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في مجال اﻹتصال واﻹعلام؛
    Adopté la décision 97/17 du 23 mai 1997 sur la politique du PNUD en matière de communication et d'information; UN اتخذ المقرر ٧٩/٧١ المؤرخ ٣٢ أيار/ مايو ٧٩٩١ بشأن السياسة العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في مجال اﻹتصال واﻹعلام؛
    97/17. Politique du PNUD en matière de communication UN ٧٩/٧١ - السياسة العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في مجال الاتصال واﻹعلام
    Adopté la décision 97/17 du 23 mai 1997 sur la politique du PNUD en matière de communication et d'information; UN اتخذ المقرر ٧٩/٧١ المؤرخ ٣٢ أيار/ مايو ٧٩٩١ بشأن السياسة العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في مجال اﻹتصال واﻹعلام؛
    Une approche participative continuera d'être appliquée pour faire en sorte que les programmes et projets régionaux se renforcent mutuellement; qu'ils tirent parti de l'avantage comparatif du PNUD en matière de création de capacités et qu'ils soient totalement justifiés du point de vue de la lutte contre la pauvreté et la réalisation des objectifs de développement humain durable. UN وسوف يتواصل تطبيق نهج قائم على المشاركة من أجل ضمان أن تعزز البرامج والمشاريع اﻹقليمية بعضها البعض، وأنها تستند إلى الميزة النسبية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في مجال تنمية القدرات وإلى مبررات كاملة من حيث القضاء على الفقر للنهوض بأهداف التنمية البشرية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more