Une fois lue, l'empreinte digitale est comparée à une liste d'empreintes digitales d'utilisateurs agréés stockées en interne. | UN | وبمجرد ما يتم المسح الضوئي لبصمة الأصبع، تجري مقارنتها بقائمة مخزنة داخليا ببصمات أصابع المستعملين المأذون لهم. |
mais une seule empreinte de bottes qui ne correspond pas à celles des victimes. | Open Subtitles | نعم ، لكن هناك نوع واحد فقط لبصمة حذاء ولا يتفق مع الضحايا |
empreinte partielle sur le mot. | Open Subtitles | لقد وجدنا تطابق لبصمة الوالد التي أخذناها من ورقة الملاحظة |
J'ai une correspondance pour les empreintes trouvées chez Arkady. | Open Subtitles | حسناً, لقد حصلتُ على تطابقٍ لبصمة الأصابعِ الثانية التي حصلنا عليها من منزل أركادي |
Il suffit d'une empreinte. | Open Subtitles | يحتاج الأمر لبصمة واحدة لكي تَظهر في القائمة |
J'ai une empreinte dans la base de données Interpol. | Open Subtitles | حصلت على تلائم لبصمة اصبعه .من قاعدة بيانات الانتربول |
Je ne sais pas ce que vous voulez faire avec les empreintes de M. Wayne, mais je suppose que vous aurez besoin de l'empreinte du pouce. | Open Subtitles | أنا لا أدرى ماذا تنوى أن تفعله ببصمات السيد واين ولكنى أعتقد أنك ستحتاج لبصمة الابهام |
J'ai une correspondance pour une des empreinte de la porte-fenêtre | Open Subtitles | لدي تطابق في قاعدة البيانات لبصمة على الباب الزجاجي المتحرك |
Alors comment une empreinte a atterri au milieu d'une canalisation de 25 cm ? | Open Subtitles | لذا كيف يُمكن لبصمة يد أن تتواجد فى منتصف أنبوب عمقه 10 بوصة ؟ |
J'ai passé l'empreinte dans l'AFIS et j'ai un résultat. | Open Subtitles | لقد أجريت بحثاً لبصمة الكف بالنظام الآلي للتعرف على البصمات و حصلت على تطابق |
Il a appris que l'équipe du Secrétaire général sur les changements climatiques avait achevé sa première évaluation annuelle de l'empreinte carbone du Cabinet du Secrétaire général, notamment des voyages de celui-ci et de son entourage. | UN | وقد أُبلغ المكتب بأن الفريق المعني بتغير المناخ التابع للأمين العام قد أنجز أول تقييم سنوي لبصمة الكربون، بما في ذلك مساهمة سفر الأمين العام أو صحبه في بصمة الكربون. |
Il a appris que l'équipe du Secrétaire général sur les changements climatiques avait achevé sa première évaluation annuelle de l'empreinte carbone du Cabinet du Secrétaire général, notamment des voyages de celui-ci et de son entourage. | UN | وقد أُبلغ المكتب بأن الفريق المعني بتغير المناخ التابع للأمين العام قد أنجز أول تقييم سنوي لبصمة الكربون، بما في ذلك مساهمة سفر الأمين العام أو صحبه في بصمة الكربون. |
En collaboration avec le Geological Survey des États-Unis et le Groupe de travail de la statistique, on est sur le point de terminer l'analyse complète de l'empreinte du Ghana. | UN | ويجري وضع الصيغة النهائية لبصمة كاملة للماس الغاني بالتعاون بين إدارة المساحة الجيولوجية في الولايات المتحدة والفريق العامل المعني بالإحصاءات. |
On aura besoin d'une empreinte pour accéder au coffre. | Open Subtitles | سنحتاج لبصمة إصبع للوصول لهذه الخزنة |
Comment berner un scanner à empreinte ? | Open Subtitles | كيف ستتجاوز الماسح الضوئى لبصمة اليد؟ |
J'ai une correspondance pour une empreinte du pouce droit sur la bouteille. | Open Subtitles | حصلتُ على تطابق من قاعدة بيانات "أيفس" لبصمة أصبع وُجدت على الزجاجة. |
Il n'y a pas assez de peau pour les empreintes. | Open Subtitles | ليس هناك ما يكفي من الانسجه الباقيه لبصمة الاصبع. |
Tu nous a dit que les empreintes la victime n'étaient pas répertoriés. | Open Subtitles | حسناً، لقد أخبرتينا أنه لا يوجد تطابق لبصمة الضحية. |
Les empreintes de la dernière victime ont une correspondance. | Open Subtitles | المباحث الجنائية لديها مطابقة لبصمة الإصبع للضحية الأخيرة |