Budget révisé de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 | UN | الميزانية المنقحة لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 |
Situation financière de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste au 30 juin 2013 | UN | خامسا - المركز المالي لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي حتى 30 حزيران/يونيه 2013 |
Projet de budget de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste pour la période du 25 août 2006 au 30 juin 2007 | UN | الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 |
Projet de budget de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste pour l'exercice allant du 1er juillet 2007 | UN | الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي |
Activités environnementales menées dans le cadre du retrait de la MINUT | UN | الأنشطة البيئية في عملية التخفيض التدريجي لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي |
Dépenses engagées et dépenses prévues pour la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste - exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007 | UN | النفقات الجارية والمتوقعة لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 |
V. Situation de la trésorerie de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste au 31 octobre 2012 | UN | خامسا - المركز المالي لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2012 84 |
a) Rapport sur l'exécution du budget de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 (A/64/617); | UN | (أ) تقرير الأمين العام عن الأداء المالي لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي للفترة من ١ تموز/يوليه ٢٠٠٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٩ (A/64/617)؛ |
Au Timor-Leste, la Section des droits de l'homme et de la justice de transition de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste (UNMIT) a financé une semaine de formation sur la protection des droits de l'homme dans les procédures judiciaires auprès de 14 futurs juges, procureurs et défenseurs publics. | UN | ففي جمهورية تيمور - ليشتي، دعم فرع حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية التابع لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي دورة تدريبية دامت أسبوعاً بشأن حماية حقوق الإنسان في العملية القضائية لفائدة 14 قاضياً ومدعياً عاماً ومحامياً للمساعدة القضائية مرشحين للتعيين في المستقبل. |
Dépenses effectives et prévues de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste : exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011 | UN | النفقات الجارية والمتوقعة لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 |
Formation du personnel et effectifs prévus à cet effet pour la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste | UN | تدريب الموظفين والموارد من الموظفين المقترحة لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 |
Secrétaire général adjoint à l'appui aux missions Représentant spécial du Secrétaire général pour la Mission intégrée des Nations Unies au Timor Leste Conseiller militaire du DOMP | UN | وكيل الأمين العام للدعم الميداني، والممثل الخاص للأمين العام لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي، والمستشار العسكري لإدارة عمليات حفظ السلام |
Nous souhaitons la bienvenue à Mme Haq et nous la félicitons de sa nomination en tant que Représentante spéciale du Secrétaire général pour le Timor-Leste et Chef de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste (MINUT), et nous la remercions de son exposé perspicace. | UN | ونرحب بالسيدة حق ونهنئها على تعيينها ممثلا خاصا للأمين العام لتيمور - ليشتي ورئيسة لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي، ونشكرها على إحاطتها الإعلامية المستنيرة. |
La présence rassurante de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste (MINUT) et des forces de sécurité internationales, dont nous saluons l'action, constituera un élément essentiel de la stabilité jusqu'à l'horizon 2012. | UN | وسوف يكون الوجود المطمئن لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي، وكذلك وجود القوات الأمنية الدولية الأخرى، التي نرحب بأنشطتها، عنصراً أساسياً للاستقرار بحلول عام 2012. |
L'Australie considère que la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste (MINUT) continuera à jouer un rôle crucial à cet égard et demeure attachée à un partenariat fort avec la mission des Nations Unies et, bien entendu, en tant que voisin et ami proches, avec le Timor-Leste et son peuple. | UN | وترى أستراليا أن لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي، دوراً مستمراً حاسماً تؤديه في ذلك الصدد، وتظل أستراليا على شراكتها القوية مع البعثة، وبالطبع مع جارتها وصديقتها تيمور - ليشتي وشعبها. |
Tout comme le note le rapport, il est fortement recommandé d'augmenter la proportion des femmes officiers au sein de la police de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste (MINUT). | UN | وكما يلاحظ التقرير، من المستصوب إلى حد كبير زيادة نسبة ضباط الشرطة من الإناث في الشرطة التابعة لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي. |
15. Autorise le Secrétaire général à ouvrir un compte spécial dans lequel seront inscrites les recettes et les dépenses de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste; | UN | 15 - تأذن للأمين العام بإنشاء حساب خاص لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي بغرض بيان رصيد الإيرادات المتلقاة والنفقات المتكبدة في ما يتعلق بالبعثة؛ |
15. Autorise le Secrétaire général à ouvrir un compte spécial dans lequel seront inscrites les recettes et les dépenses de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste ; | UN | 15 - تأذن للأمين العام بإنشاء حساب خاص لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي بغرض بيان رصيد الإيرادات المتلقاة والنفقات المتكبدة فيما يتعلق بالبعثة؛ |
Dépenses effectives et prévues de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste : exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008 | UN | النفقات الحالية والمتوقعة لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/ يونيه 2008 |
Budget révisé de la MINUT pour l'exercice 2012/2013 | UN | ميزانية واحدة منقحة لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي للفترة 2012/2013 |
Nous estimons également qu'il faut accroître la proportion des femmes dans les effectifs de la Police nationale et de celle de la MINUT. | UN | كما أننا نعتقد بضرورة زيادة عدد الضباط من النساء سواء في الشرطة الوطنية أو في الشرطة التابعة لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة. |