"لبعثة الشرطة المدنية" - Translation from Arabic to French

    • la Mission de police civile
        
    • de la MIPONUH
        
    • à la MIPONUH
        
    Soulignant sa satisfaction à l'endroit de la Mission de police civile des Nations Unies en Haïti et de la Mission civile internationale en Haïti pour l'importante contribution qu'elles ont apportée, UN وإذ تؤكد على تقديرها للإسهام المهم لبعثة الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة في هايتي والبعثة المدنية الدولية في هايتي،
    18 décembre 1997 Besoins financiers de la Mission de police civile des Nations Unies en Haïti UN 18 كانون الأول/ديسمبر 1997 الاحتياجات المالية لبعثة الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة في هايتي
    Projet de budget de la Mission de police civile des Nations Unies en Haïti pour la période allant du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000 UN التكاليف التقديرية لبعثة الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة في هايتي للفترة من ١ تموز/ يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ٢٠٠٠
    Coûts moyens de la MIPONUH. UN متوســط التكاليف بالنســـبة لبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي.
    Le budget révisé comprend des montants prévus au titre du soutien logistique autonome; il s’agit de services médicaux fournis à la MIPONUH par l’unité constituée. UN ١٣ - وتتضمن الميزانية المنقحة اعتمادات لخدمات الاكتفاء الذاتي المتصلة بالخدمات الطبية التي تقدمها الوحدة النظامية لبعثة الشرطة المدنية.
    Ils ont félicité M. Lopes Cabral de sa remarquable prestation en Haïti comme Représentant du Secrétaire général et chef de la Mission de police civile des Nations Unies en Haïti (MIPONUH), puis de la MICAH. UN وهنأ أعضاء المجلس السيد لوبيس كابرال على أدائه الممتاز في هايتي بصفته ممثلا للأمين العام ورئيسا لبعثة الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة في هايتي، ثم رئيسا للبعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي.
    Récemment, ils ont notamment défini le rôle de la police dans le cadre de la Mission d’observation des Nations Unies en Angola (MONUA) et participé à l’élaboration de règles d’engagement pour la Mission de police civile des Nations Unies en Haïti (MIPONUH). UN واشتملت اﻷمثلة الحديثة على تعريف لدور الشرطة في بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في أنغولا، والمشاركة في وضع قواعد الاشتباك لبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي.
    Le présent rapport rend compte de l'exécution du budget de la Mission de police civile des Nations Unies en Haïti (MIPONUH) pour la période du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000. UN يتضمن هذا التقرير الأداء المالي لبعثة الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة في هايتي للفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000.
    de la Mission de police civile des Nations Unies en Haïti pour la période du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000 UN تقرير الأداء المالي لبعثة الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة في هايتي عن الفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000
    AC/1340 Besoins financiers de la Mission de police civile des Nations Unies en Haïti (18 décembre 1997) UN AC/1340 الاحتياجات المالية لبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي )١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧(
    Prévisions de dépenses révisées relatives à la Mission de police civile des Nations Unies en Haïti pour la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999 UN التكاليف التقديرية المنقحة لبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩
    J'ai l'honneur de vous informer que votre lettre du 24 décembre 1997 (S/1997/1021) concernant la composition proposée de la Mission de police civile des Nations Unies en Haïti a été portée à l'attention des membres du Conseil. UN أتشرف بأن أحيطكم علما بأن أعضاء مجلس اﻷمن قد أحيطوا علما برسالتكم المؤرخة ٢٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ )S/1997/1021( بشأن التشكيل المقترح لبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي.
    4. Affirme également que les arrangements spéciaux approuvés pour la Mission de police civile des Nations Unies en Haïti ne pourront être ultérieurement invoqués comme des précédents pour d’autres opérations de même nature comprenant du personnel de police civile; UN ٤ - يؤكد أيضـا أن جميــع الترتيبــات الخاصة المكفولة لبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة فـي هايتـي لا تشكـل سابقــة تسـري علي العمليات اﻷخرى ذات الطبيعة المماثلة التي تشمل أفرادا من الشرطة المدنية؛
    J'ai l'honneur de vous faire savoir que votre lettre datée du 10 septembre 1999 (S/1999/969), concernant votre intention de nommes M. Alfredo Lopes Cabral (Guinée-Bissau) votre Représentant spécial en Haïti et chef de la Mission de police civile des Nations Unies en Haïti (MIPONUH), a été portée à l'attention des membres du Conseil, qui prennent note de l'intention que vous y indiquez. UN أتشرف بأن أبلغكم بأنه جرى إطلاع أعضاء المجلس على رسالتكم المؤرخة ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ (S/1999/969) بشأن اعتزامكم تعيين السيد ألفريدو لوبيز كابرال )غينيا - بيساو( ممثلا لكم في هايتي ورئيسا لبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي. وهم يحيطون علما بما أبديتموه من اعتزام في رساتلكم.
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le rapport du Secrétaire général concernant le rapport sur l'exécution du budget de la Mission de police civile des Nations Unies en Haïti (MIPONUH) pour la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999 (A/54/757). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن تقرير الأداء المالي لبعثة الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة في هايتي عن الفترة من 1 تموز/يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 1999 (A/54/757).
    L’effectif autorisé de la MIPONUH est de 300 policiers civils, y compris une unité de réaction rapide de 90 hommes ayant son propre groupe d’appui de 50 personnes. UN ٨ - يتألف القوام المأذون به لبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي من ٣٠٠ من أفراد الشرطة المدنية، ويشمل وحدة نظامية للرد السريع قوامها ٩٠ فردا ولها فريق دعم خاص بها مؤلف من ٥٠ شخصا.
    En particulier, la MICIVIH coopère étroitement avec la police civile de la MIPONUH au sujet des questions relatives à la détention et au traitement des prisonniers et d’autres questions relatives aux droits de l’homme, y compris la formation de la police nationale haïtienne dans le domaine des droits de l’homme. UN وتعمل البعثة المدنية الدولية في هايتي بشكل وثيق، بصفة خاصة، مع عنصر الشرطة المدنية التابع لبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي فيما يتعلق بالمسائل ذات الصلة باحتجاز السجناء ومعاملتهم، فضلا عن قضايا حقوق اﻹنسان اﻷخرى، بما فيها تدريب الشرطة الوطنية الهايتية في مجال حقوق اﻹنسان.
    L'Union européenne appuie pleinement les efforts complémentaires de la MIPONUH et de la MICIVIH destinés à renforcer et former une force professionnelle de Police nationale entièrement opérationnelle, à promouvoir le respect des droits de l'homme de la part du personnel de police et à améliorer les relations entre la police, les communautés et l'appareil judiciaire. UN والاتحاد اﻷوروبي يدعم تماما الجهود المتكاملة لبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة والبعثة المدنية الدولية المشتركة، الرامية إلى تقديم المساعدة على بناء وتدريب شرطة وطنية محترفة كاملة اﻷداء، لكفالة احترام حقوق اﻹنسان من جانب أفراد الشرطة وتحسين العلاقات بين الشرطة والمجتمع والقضاء.
    26. Les paragraphes 20 et 21 traitent des prévisions de dépenses révisées relatives à la MIPONUH. UN ٢٦ - ومضى قائلا إن الفقرتين ٢٠ و ٢١ تتناولان التكاليف التقديرية المنقحة لبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more