DE SÉCURITÉ PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT du Burkina Faso AUPRÈS | UN | من الممثل الدائم لبوركينا فاصو لدى اﻷمم المتحدة |
DE SÉCURITÉ PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT du Burkina Faso AUPRÈS DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | من الممثل الدائم لبوركينا فاصو لدى اﻷمم المتحدة |
INTÉRIM DE LA MISSION PERMANENTE du Burkina Faso AUPRÈS DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | من القائم باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لبوركينا فاصو لدى اﻷمم المتحدة |
La mise au point d'un programme d'action national pour le Burkina Faso dure depuis plusieurs années. | UN | ظل برنامج العمل الوطني لبوركينا فاصو قيد الاعداد لسنوات عديدة. |
Pour le Burkina Faso, la Convention est à la fois un point de départ et un aboutissement : | UN | وبالنسبة لبوركينا فاصو فإن الاتفاقية هي في آن واحد نقطة بداية ونقطة نهاية: |
Mission permanente du Burkina Faso (Signé) Hilaire Soulama | UN | البعثة الدائمة لبوركينا فاصو لدى اﻷمم المتحدة |
Le Représentant permanent du Burkina Faso | UN | الممثل الدائم لبوركينا فاصو القائم باﻷعمال بالنيابة |
Le Représentant permanent du Burkina Faso | UN | الممثل الدائم لبوركينا فاصو الممثل الدائم لجزر سليمان |
le Représentant permanent du Burkina Faso auprès de l'Organisation | UN | لبوركينا فاصو لدى اﻷمم المتحدة الى اﻷمين العام |
PAR LA MISSION PERMANENTE du Burkina Faso AUPRÈS DE L'ORGANISATION | UN | من البعثة الدائمة لبوركينا فاصو لدى اﻷمم المتحدة |
GÉNÉRAL PAR LA MISSION PERMANENTE du Burkina Faso AUPRÈS DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | مـن البعثة الدائمة لبوركينا فاصو لـدى اﻷمم المتحدة الى اﻷمين العام |
Lettre datée du 18 novembre 1999, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Burkina Faso | UN | رسالة مؤرخة ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ وموجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لبوركينا فاصو لدى اﻷمم المتحدة |
Conseiller culturel à la Mission permanente du Burkina Faso auprès des Nations Unies; a participé aux sessions de l'Assemblée générale de 1989 à 1997, notamment aux réunions de la Troisième Commission de l'Assemblée générale. | UN | مستشارة ثقافية بالبعثة الدائمة لبوركينا فاصو لدى اﻷمم المتحدة؛ شاركت في دورات الجمعية العامة من عام ٩٨٩١ حتى عام ٧٩٩١، لا سيما في اجتماعات اللجنة الثالثة للجمعية العامة. |
Lettre datée du 24 mars 2000, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant du Burkina Faso auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 24 آذار/مارس 2000 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لبوركينا فاصو لدى الأمم المتحدة |
Un représentant du Burkina Faso, pays qui assure actuellement la présidence de l'Organisation de l'unité africaine (OUA), a également participé à la réunion, ainsi que des représentants des Gouvernements britannique et américain. | UN | وحضر أيضا الاجتماع ممثل لبوركينا فاصو بصفتها الرئيسة الحالية لمنظمة الوحدة اﻷفريقية فضلا عن ممثلين للمملكة المتحدة والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
LETTRE DATÉE DU 1er MARS 1999, ADRESSÉE AU PRÉSIDENT DU CONSEIL DE SÉCURITÉ PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT du Burkina Faso AUPRÈS | UN | رسالة مؤرخة ١ آذار/ مارس ١٩٩٩ موجهة من الممثل الدائم لبوركينا فاصو لدى اﻷمم المتحدة إلى رئيس مجلس اﻷمن |
SÉCURITÉ PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT du Burkina Faso AUPRÈS DE | UN | اﻷمن من الممثل الدائم لبوركينا فاصو |
La nouvelle politique éducative du Burkina Faso est fondée sur deux importants projets : ouverture d'écoles satellites et de centres d'éducation de base non scolaires pour assurer aux jeunes non scolarisés un meilleur système d'apprentissage ou les empêcher d'abandonner prématurément l'enseignement de type classique. | UN | وتقوم السياسة التربوية الجديدة لبوركينا فاصو على مشروعين هامين: فتح مدارس تابعة ومراكز للتعليم اﻷساسي غير الرسمي. وتهدف هذه المشاريع الى أن يكفل للشباب، الذين لم يتلقوا أي تعليم أو تركوا الدراسة في النظام التربوي التقليدي في وقت مبكر، أن يحصلوا على تعليم أفضل. |
le Burkina Faso ne dispose pas de représentation diplomatique au Soudan, de même que le Soudan ne dispose pas d'une représentation diplomatique au Burkina Faso. | UN | ليس لبوركينا فاصو تمثيل دبلوماسي في السودان، كما أنه ليس للسودان تمثيل دبلوماسي في بوركينا فاصو. |
En outre, le Burkina Faso n'a aucune relation quelle qu'elle soit avec les milices ou les anciennes forces gouvernementales rwandaises et est disposé à coopérer pleinement avec la Commission d'enquête en cas de besoin et à tout moment. | UN | وعلاوة على ذلك، ليس لبوركينا فاصو أية صلة، أيا كان شكلها، بالميليشيات أو بالقوات الحكومية الرواندية السابقة وهي على استعداد للتعاون بصورة كاملة مع لجنة التحقيق عند اللزوم وفي أي وقت. |
La table ronde pour le Burkina Faso était axée sur la gestion économique et le document directif de base de ce pays; celle pour la Guinée équatoriale a été consacrée à la coordination de l'aide, l'appui au programme d'ajustement structurel et l'élaboration de politiques prospectives à long terme. | UN | وركز اجتماع المائدة المستديرة لبوركينا فاصو على اﻹدارة الاقتصادية والورقة اﻹطارية للسياسة العامة؛ وركز الاجتماع الخاص بغينيا الاستوائية على تنسيق المعونة، وتقديم الدعم الى برنامج التكيف الهيكلي، ووضع سياسات المنظور الطويل اﻷجل. |