"لبيانه" - Translation from Arabic to French

    • sa déclaration
        
    • intervention
        
    • son discours
        
    • de ce discours
        
    • cette déclaration
        
    • exposé
        
    Je suis convaincu que la Conférence attend avec beaucoup d'intérêt sa déclaration. UN إنني على يقين من أن المؤتمر حريص جداً على الاستماع لبيانه.
    Un résumé de sa déclaration figure à l'annexe IV du présent rapport. UN ويرد موجز لبيانه في المرفق الرابع لهذا التقرير.
    Un résumé de sa déclaration figure à l'annexe IV ci-après. UN ويرد موجز لبيانه في المرفق الرابع أدناه.
    Un résumé de sa déclaration figure à l'annexe IV ci-après. UN ويرد موجز لبيانه في المرفق الرابع أدناه.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de l'Espagne de sa déclaration et de ses aimables paroles adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر ممثل إسبانيا الموقّر لبيانه والعبارات اللطيفة التي وجّهها إلى الرئيس.
    Un résumé de sa déclaration figure à l'annexe IV du présent rapport. UN ويرد موجز لبيانه في المرفق الرابع لهذا المحضر.
    Un résumé de sa déclaration figure à l'annexe IV ci-après. UN ويرد موجز لبيانه في المرفق الرابع أدناه.
    Un résumé de sa déclaration figure dans l'annexe III au présent rapport. UN ويرد موجز لبيانه في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    La délégation pakistanaise apprécie sa déclaration qui contient beaucoup d'éléments fondamentaux méritant une discussion. UN ونحن نشعر بالتقدير لبيانه الذي يضع أمامنا مادة وفيرة للتحدث عنها.
    Enfin, M. Rønneberg souhaiterait savoir si le texte intégral de sa déclaration pourra être reflété dans le compte rendu de la séance. UN وأنهى كلامه بسؤال الرئيس عما إذا كان سيجرى إيراد النص الكامل لبيانه في محضر الجلسة الموجز.
    Je suis sûr que la Conférence écoutera sa déclaration avec un vif intérêt. UN وإنني واثق من أن المؤتمر سيستمع لبيانه باهتمام بالغ.
    Le texte intégral de sa déclaration à ce sujet figure à l'annexe II au présent compte rendu. UN ويمكن الرجوع إلى النص الكامل لبيانه المتعلق بهذا الموضوع في المرفق الثاني لهذا المحضر.
    La Norvège félicite le Président Arafat pour sa déclaration à cette fin du 16 décembre. UN وتثني النرويج على الرئيس عرفات لبيانه الذي أدلى به في هذا الشأن في 16 كانون الأول/ديسمبر.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le Secrétaire général de sa déclaration importante. UN الرئيس: أشكر الأمين العام لبيانه الهام.
    Nous sommes reconnaissants au Secrétaire général du Comité consultatif de sa déclaration à l'Assemblée générale, dans laquelle il évoquait les mesures prises par le Comité pour assurer une coopération étroite et continue entre les deux organisations. UN ونحن ممتنون لﻷمين العام للجنة لبيانه أمام الجمعية العامة الذي قدم عرضا موجزا للخطوات التي اتخذتها اللجنة لضمان التعاون المستمر والوثيق بين المنظمتين.
    Chacun ici appréciera sûrement le fait que, malgré un emploi du temps chargé, Monsieur le Ministre a trouvé le temps de venir s'exprimer devant la Conférence, et nous avons hâte d'écouter sa déclaration. UN وكون الوزير قد وجد الوقت، رغم جدوله الزمني المشحون، ﻹلقاء كلمة أمام المؤتمر إنما هو أمر سيحظى بالتأكيد بتقديرنا جميعاً ونتطلع الى الاستماع لبيانه باهتمام كبير.
    J'adresse également mes félicitations à M. Nobuyasu Abe pour sa nomination aux fonctions de Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement et lui dis ma satisfaction pour sa déclaration liminaire, qui constitue une base utile pour nos délibérations. UN وأود أيضا أن أهنئ السيد نوبوياسو آبي لتعيينه في منصب وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح وأن أعرب عن تقديرنا لبيانه الاستهلالي الذي شكل أساسا مفيدا لمداولاتنا.
    J'ai réellement apprécié son intervention très intéressante, comme c'est invariablement le cas. UN أودّ أن أعرب له عن بالغ تقديري لبيانه الذي كان على غاية من الأهمية كما اعتدنا منه ذلك.
    On trouvera le résumé de son discours à la section C de l’annexe IV. UN ويرد مخلص لبيانه في المرفق الرابع - جيم أدناه.
    7. Le Président de la République du Kenya, M. Daniel Toroitich Arap Moi, a inauguré la session par un discours (on trouvera le résumé de ce discours à l'annexe III, section C). UN ٧ - وخاطب الدورة السيد دانيال توروتيتش آراب موي، رئيس جمهورية كينيا وافتتح الدورة. ويرد ملخص لبيانه في المرفق الثالث الفرع جيم.
    Un résumé de cette déclaration figure à l'annexe IV ci-après. UN ويرد موجز لبيانه في المرفق الرابع أدناه.
    Nous remercions M. Blix, Directeur général de l'AIEA, pour son exposé complet et édifiant qui décrit aussi bien les progrès réalisés que les problèmes qui se sont posés dans les activités de l'Agence au cours de l'année écoulée. UN ونحن نشكر السيد بليكس المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية لبيانه الشامل الوافي الذي يصف ما أحرز من تقــدم فــي أنشطــة الوكالة باﻹضافة إلى ما واجهته من تحديــات خلال ذلك العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more