"لبياني" - Translation from Arabic to French

    • ma déclaration
        
    • mon intervention
        
    • aux déclarations faites par
        
    Eu égard au programme chargé du Conseil, je serai brève, et le texte intégral de ma déclaration sera distribué aux membres du Conseil. UN ونظرا لازدحام جدول أعمال المجلس، سأعمد إلى الإيجاز في ملاحظاتي. وسيوزَّع النص الكامل لبياني على أعضاء المجلس.
    Dans un souci de brièveté, je m'abstiendrai de lire tous les noms, mais on les trouve en toutes lettres dans une copie de ma déclaration. UN وبغية الإيجاز، سأمتنع عن قراءة جميع الأسماء، ولكنها واردة في النسخة المكتوبة لبياني.
    Dans le texte intégral de ma déclaration, je cite le commentaire fait par l'Ambassadeur Gerard Corr, d'Irlande. UN وفي النص الكامل لبياني استشهد بالتعليق الذي أدلى به السفير جيرارد كور ممثل أيرلندا.
    Le texte complet de mon intervention de ce jour vient d'être distribué. J'en donnerai donc une version abrégée pour gagner du temps. UN وقد تم للتو تعميم النص الكامل لبياني اليوم، ولذلك سأدلي بنسخة مختصرة منه توفيرا للوقت.
    Pour illustrer la façon dont les résolutions demandant des rapports fondés sur les données des États Membres ont été appliquées, le Bureau des affaires de désarmement a préparé trois tableaux qui ont été distribués comme annexes à mon intervention. UN وتوضيحاً لكيفية تنفيذ التقارير المطالبة بقرارات استناداً إلى مدخلات الدول الأعضاء، أعدّ المكتب ثلاثة جداول، وزعت كمرفقات لبياني.
    131. Le représentant du Pakistan a exprimé son appui aux déclarations faites par les représentants de l'Égypte et de Sri Lanka. UN 131- وأعرب ممثل باكستان عن تأييده لبياني ممثلي مصر وسري لانكا.
    Compte tenu de l'heure, je vais abréger quelque peu mes observations étant entendu que le texte intégral de ma déclaration sera mis à la disposition des délégations. UN ونظراً للوقت المتبقي في هذا اليوم، سأوجز ملاحظاتي بعض الشيء، وأفهم أن النص الكامل لبياني سوف يكون متاحاً.
    Malheureusement, le texte imprimé de ma déclaration n'est pas encore prêt et ne pourra être distribué que demain; j'espère que les délégations auront alors l'occasion d'en prendre connaissance. UN وللأسف إن النص المطبوع لبياني غير جاهز وسيوزع غدا وعندئذ ستتاح الفرصة للوفود لقراءته.
    Je n'avais pas choisi le moment opportun pour faire ma déclaration ce matin. UN ولم يكن في يدي اختيار الوقت الصحيح لبياني هذا الصباح.
    Je me contenterai de les souligner, car ils figurent dans leur intégralité dans le texte imprimé de ma déclaration, qui a été distribué. UN وسوف أكتفي بتحديد خطوطها ﻷنها واردة بالتفصيل في النص المطبوع لبياني الذي جرى توزيعه.
    Compte tenu de l'heure, je vais prononcer une version abrégée du texte de ma déclaration qui a été distribué. UN ونظرا لضيق الوقت، سأقدم عرضا موجزا لبياني الذي تم توزيعه.
    Le texte écrit complet de ma déclaration sera disponible dans la salle. UN وسيكون النص الكامل المكتوب لبياني متاحا في هذه القاعة.
    Comme le temps presse et que le texte intégral de ma déclaration a été distribué, je ne m'attarderai pas sur les OMD 3, 4 et 6 qui portent sur la santé. UN بما أن الوقت قصير، وأن النص الكامل لبياني قد تم تعميمه، لن أخوض بالتفصيل في الأهداف 3 و 4 و 6 من الأهداف الإنمائية للألفية بشأن الصحة.
    Je les ai mentionnés dans la version écrite de ma déclaration en cours de distribution. UN وفد ذكرتها في النص المكتوب لبياني الذي يجري توزيعه حاليا.
    Je vous demanderai de bien vouloir veiller à ce que la version intégrale soit considérée comme le texte officiel de ma déclaration. UN وأرجو التكرم بتوثيق النسخة الكاملة باعتبارها النص الرسمي لبياني.
    Je prie aussi le secrétariat de bien vouloir faire distribuer cet < < additif > > à ma déclaration d'hier. UN وأطلب أيضاً من الأمانة التكرم بتوزيع هذه " الإضافة " لبياني الذي ألقيته بالأمس.
    J'ai intitulé ma déclaration < < Partager la prospérité mondiale > > . UN لقد اخترت عبارة " تشاطر الازدهار العالمي " عنواناً لبياني.
    La version complète de mon intervention a été distribuée. UN وقد تم تعميم النص الكامل لبياني.
    M. Vasiliev (Fédération de Russie) (parle en russe) : Le texte complet de mon intervention sera distribué aux délégations. UN السيد فاسيليف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): سيجري تعميم النص الكامل لبياني على الوفود.
    Je voudrais également exprimer mon appui aux déclarations faites par les représentants du Koweït au nom du Groupe arabe et du Pakistan au nom de l'Organisation de la Conférence islamique. UN ولا يفوتنا أيضا أن نعلن عن تأييدنا لبياني المندوب الدائم لدولة الكويت الشقيقة باسم المجموعة العربية، وأيضا ممثل باكستان باسم مجموعة المؤتمر الإسلامي.
    75. M. ODAGA-JALOMAYO (Ouganda) s'associe aux déclarations faites par la représentante du Costa Rica au nom du Groupe des 77 et de la Chine ainsi que par le représentant du Kenya. UN ٥٧ - السيد أوداغا جالومايو )أوغندا(: أعرب عن تأييده لبياني ممثلة كوستاريكا بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين وممثل كينيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more