"لبيوتكم" - Translation from Arabic to French

    • chez vous
        
    • rentrez chez
        
    La seule chose dont j'ai besoin est que vous rentriez chez vous. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أحتاج إليه هو أن تعودوا جميعًا لبيوتكم.
    Alors s'il vous plaît, sortez rapidement et rentrez chez vous en toute sécurité. Open Subtitles لذا رجاءً اخرجوا سريعًا، واذهبوا لبيوتكم آمنين.
    Pour la plupart, vous rentrez chez vous le soir. Open Subtitles معظمكم هنا يارجال تذهبون لبيوتكم بالمساء
    Rentrez chez vous ou vous serez arrêtés... Open Subtitles تفرقوا وارجعوا لبيوتكم وإلا سيُقبض عليكم
    Fermez vos portes, rentrez chez vous. Open Subtitles من فضلكم، كونوا هادئين, أغلقوا أبوابكم وعودوا لبيوتكم
    Tout le monde, rentrez chez vous, fermez vos portes. On a besoin de garder tout le monde à l'abri, d'accord ? Open Subtitles رجاءً عودوا جميعًا لبيوتكم واغلقوا أبوابكم نريد أن نبق جميعكم بأمان، حسنًا؟
    Rentrez chez vous et détendez vous. Open Subtitles اذهبوا لبيوتكم واستريحوا وداعاً، مُعلّمي
    Rentrez chez vous, reposez vous, revenez et on reprendra tout ça. Ok? Open Subtitles خذوا ساعات استراحة, اذهبوا لبيوتكم وعودوا, وسنبتدئ بداية جديدة, أفهمتم؟
    Ce sera bientôt Noël. Rentrez chez vous et célébrez la naissance de Notre Seigneur, Jésus Christ. Open Subtitles حَل وقت أعياد الميلاد،إذهبوا لبيوتكم وأحتفلوا
    Emerveillez vos oreilles, étonnez vos yeux, puis rentrez chez vous le raconter à vos amis et voisins. Open Subtitles أذهلوا أبصاركم وأدهشوا آذانكم ثم عودوا لبيوتكم وأخبروا أصدقائكم وجيرانكم
    Pourquoi ne rentrez chez vous et barricadez-vous ? Open Subtitles لماذا لاتذهبون جميعكم لبيوتكم وتغلقوا جميع نوافذكم وابوابكم؟
    Rentrez chez vous et réfléchissez bien. Open Subtitles أريدكم أن تعودوا لبيوتكم وتفكروا في هذا الأمر
    La nuit des blagues , c'est fini Rentrez chez vous. Open Subtitles انتهت ليلة الخدع، توجهوا لبيوتكم..
    Pour votre propre sécurité, retournez chez vous. Open Subtitles من أجل سلامتكم ، عودوا لبيوتكم
    Rentrez chez vous... et déposez les armes. Open Subtitles -يوركشاير* *شمال إنجلترا إذهبوا لبيوتكم وضعوا اسلحتكم جانباً
    Veuillez rentrer chez vous immédiatement et dans le calme. Open Subtitles {\pos(190,220)} "رجاءً عودوا لبيوتكم فورًا والزموا الهدوء"
    Rentrez chez vous, s'il vous plaît. Open Subtitles عودوا لبيوتكم .. من فضلكم
    Rentrez chez vous! Open Subtitles عودوا لبيوتكم أيها الأوغاد
    Écartez-vous, s'il vous plaît ! - Rentrez chez vous ! Open Subtitles ابتعدوا، عودوا لبيوتكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more