"لتايلند" - Translation from Arabic to French

    • de la Thaïlande
        
    • de Thaïlande
        
    • pour la Thaïlande
        
    • thaïlandais
        
    • en Thaïlande
        
    • à la Thaïlande
        
    • la Thaïlande de
        
    • of Thailand
        
    • thaïlandaise
        
    • la Thaïlande a
        
    • que la Thaïlande
        
    Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Mission diplomatique de la Thaïlande en Allemagne UN السفير الخارق للعادة والمفوض، البعثة الدبلوماسية لتايلند لدى ألمانيا
    par le Représentant permanent de la Thaïlande auprès de UN من الممثل الدائم لتايلند لدى اﻷمم المتحدة
    le Représentant permanent de la Thaïlande auprès de l'Organisation des UN العام من الممثل الدائم لتايلند لدى اﻷمم المتحدة
    par le Représentant permanent de la Thaïlande auprès de UN من الممثل الدائم لتايلند لدى اﻷمم المتحدة
    Enfants des provinces frontalières du sud de la Thaïlande UN أطفال المقاطعات الحدودية الجنوبية لتايلند
    Se fondant sur ces motivations communes, le groupe informel d'États observateurs a été créé sous la coordination efficace de la Thaïlande. UN واستناداً إلى هذه الدوافع المشتركة، أُنشئ الفريق غير الرسمي للدول المراقبة في ظل التنسيق القدير لتايلند.
    de la Mission permanente de la Thaïlande UN للبعثة الدائمة لتايلند لدى الأمم المتحدة
    de la Mission permanente de la Thaïlande auprès de l'Organisation des Nations Unies UN للبعثة الدائمة لتايلند لدى الأمم المتحدة
    :: Conseiller juridique en chef de la Thaïlande dans les négociations relatives à la délimitation des frontières maritimes UN :: كبير المستشارين القانونيين لتايلند في المفاوضات بشأن تعيين الحدود البحرية
    Conseille le Comité chargé d'établir le deuxième rapport de la Thaïlande au Comité des droits de l'enfant. UN إسداء المشورة للجنة المسؤولة عن إعداد التقرير الثاني لتايلند بشأن اتفاقية حقوق الطفل؛
    aux droits de l'homme par la Mission permanente de la Thaïlande auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN لحقوق الإنسان من البعثة الدائمة لتايلند لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيـف
    Deuxième et troisième rapports périodiques combinés de la Thaïlande UN التقريران الدوريان الموحدان الثاني والثالث لتايلند
    des droits de l'homme par la Mission permanente de la Thaïlande auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN لتايلند لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى أمانة لجنة حقوق الإنسان
    Ces chiffres montrent que l'économie nationale de la Thaïlande s'améliore en dépit de la crise économique asiatique. UN وتوضح هذه الأرقام بجلاء أن الاقتصاد الوطني لتايلند ما برح في حال من التحسن برغم آثار الأزمة الاقتصادية الآسيوية.
    À cet égard, le Représentant permanent de la Thaïlande auprès de l'Organisation des Nations Unies a l'honneur de faire part de la candidature de la Thaïlande à l'élection du Conseil des droits de l'homme. UN وفي هذا الصدد، تتشرف الممثلة الدائمة لتايلند أيضا بتقديم ترشيح تايلند لانتخابات مجلس حقوق الإنسان المشار إليها آنفا.
    Rapport unique de la Thaïlande valant quatrième et cinquième rapports périodiques UN التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الرابع والخامس لتايلند
    Le renforcement du partenariat pour la coopération avec l'Afrique restera toujours un élément important de la politique étrangère de la Thaïlande. UN وسيظل تعزيز الشراكة للتعاون مع أفريقيا عنصرا هاما في السياسة الخارجية لتايلند دائما.
    M. K. Supol, directeur adjoint, Département des organisations internationales, Ministère des affaires étrangères de Thaïlande UN سوبول، نائب المدير، ادارة المنظمات الدولية، وزارة الشؤون الخارجية لتايلند
    La note de stratégie pour la Thaïlande a été terminée au début de 1994. UN تم الانتهاء من مذكرة الاستراتيجية القطرية لتايلند في أوائل عام ١٩٩٤.
    La section 4 de l'actuel Code pénal thaïlandais sanctionne toute personne qui commet une infraction à l'intérieur du Royaume. UN يعاقب البند 4 من القانون الجنائي الحالي لتايلند أي شخص يرتكب جريمة داخل المملكة.
    La séparation obligatoire des jeunes et des adultes placés en détention est déjà une pratique courante en Thaïlande. UN أما الفصل الإجباري للأحداث عن البالغين في مراكز الاحتجاز فهو يشكل بالفعل جزءاً من الممارسة الحالية لتايلند.
    L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique a présenté le projet de descriptif de programme de pays relatif à la Thaïlande. UN وقدم المدير المساعد ومدير المكتب الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ مشروع البرنامج القطري لتايلند.
    Ces premiers résultats ont permis à la Thaïlande de s'attaquer aux OMD-Plus encore plus ambitieux et difficiles, mais qu'elle compte atteindre dans divers domaines. UN وهذه الإنجازات المبكِّرة أتاحت لتايلند أن تواصل خطاها على طريق الأهداف الإنمائية للألفية الأكثر طموحاً وتحدّياً إضافة إلى ما تتطلع إليه من توقُّعات بتحقيق إنجازات في مجالات شتّى.
    National Council on Social Welfare of Thailand UN المجلس الوطني لتايلند للرعاية الاجتماعية
    Bien que le coup ait été un revers à la fois pour la Thaïlande et l'ASEAN, la société thaïlandaise est très résistante, ce qui lui permettra de récupérer rapidement. UN ورغم أن الانقلاب شكل نكسة لتايلند والرابطة كلتيهما، فإن المجتمع التايلندي يتمتع بمرونة عالية تمكنه من التعافي سريعا.
    Cela dit, Mme Chutikul reconnaît qu'il serait certes bon que la Thaïlande s'inspire à cet égard de l'expérience des autres pays de la région. UN وأعربت عن ترحيبها في ذلك الصدد بالتوصية بأنه ينبغي لتايلند أن تدرس تجارب بلدان المنطقة الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more