Rapport de l'Équipe spéciale chargée de définir des normes d'échange de données et de métadonnées | UN | تقرير فرقة العمل المعنية بوضع معايير لتبادل البيانات والبيانات الفوقية |
Rapport de l'Équipe spéciale chargée de définir des normes d'échange de données et de métadonnées | UN | تقرير فرقة العمل المعنية بوضع معايير لتبادل البيانات والبيانات الفوقية |
Rapport de l'Équipe spéciale chargée de définir des normes d'échange de données et de métadonnées | UN | تقرير فرقة العمل المعنية بوضع معايير لتبادل البيانات والبيانات الفوقية |
Rapport de l'Équipe spéciale chargée de définir des normes d'échange de données et de métadonnées | UN | تقرير فرقة العمل المعنية بوضع معايير لتبادل البيانات والبيانات الفوقية |
Rapport de l'Équipe spéciale chargée de définir des normes d'échange de données et de métadonnées | UN | تقرير فرقة العمل المعنية بوضع معايير لتبادل البيانات والبيانات الفوقية |
Rapport de l'Équipe spéciale chargée de définir des normes d'échange de données et de métadonnées | UN | التقرير المرحلي لفرقة العمل المعنية بوضع معايير لتبادل البيانات والبيانات الفوقية |
Équipe spéciale chargée de définir des normes d'échange de données et de métadonnées | UN | فرقة العمل المعنية بوضع معايير لتبادل البيانات والبيانات الوصفية |
Rapport de l'Équipe spéciale chargée de définir des normes d'échange de données et de métadonnées | UN | تقرير فرقة العمل المعنية بوضع معايير لتبادل البيانات والبيانات الفوقية |
Rapport de l'Équipe spéciale chargée de définir des normes d'échange de données et de métadonnées | UN | تقرير فرقة العمل المعنية بوضع معايير لتبادل البيانات والبيانات الفوقية |
Rapport de l'Équipe spéciale chargée de définir des normes d'échange de données et de métadonnées | UN | تقرير فرقة العمل المعنية بوضع معايير لتبادل البيانات والبيانات الفوقية |
Rapport de l'Équipe spéciale chargée de définir des normes d'échange de données et de métadonnées | UN | تقرير فرقة العمل المعنية بوضع معايير لتبادل البيانات والبيانات الفوقية |
Rapport de l'Équipe spéciale chargée de définir des normes d'échange de données et de métadonnées | UN | تقرير فرقة العمل المعنية بوضع معايير لتبادل البيانات والبيانات الفوقية |
Rapport de l'Équipe spéciale chargée de définir des normes d'échange de données et de métadonnées | UN | تقرير فرقة العمل المعنية بوضع معايير لتبادل البيانات والبيانات الفوقية |
Rapport de l'Équipe spéciale chargée de définir des normes d'échange de données et de métadonnées | UN | تقرير فرقة العمل المعنية بوضع معايير لتبادل البيانات والبيانات الفوقية |
En outre, pour promouvoir la diffusion des données, ils ont convenu que les bases de données devaient être accessibles en ligne et permettre les exportations sous des formats d'échange de données et de métadonnées normalisés. | UN | ومن أجل تعزيز نشر البيانات، اتفق الفريق أيضا على أنه ينبغي جعل قواعد البيانات متاحة على الإنترنت وأن تجيز عمليات تصدير البيانات بالصيغ المعيارية لتبادل البيانات والبيانات الفوقية. |
La Commission a pris note du rapport de l'Équipe spéciale chargée de définir des normes d'échange de données et de métadonnées. F. Statistiques des technologies de l'information | UN | 31 - أحاطت اللجنة علما بتقرير فرقة العمل المعنية بوضع معايير لتبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية. |
Comme l'avait demandé la Commission de statistique à sa trente-neuvième session**, le Secrétaire général a l'honneur de transmettre le rapport de l'Équipe spéciale chargée de définir des normes d'échange de données et de métadonnées, présenté à la Commission pour information. | UN | بناء على طلب اللجنة الإحصائية في دورتها التاسعة والثلاثين**، يتشرف الأمين العام بأن يحيل تقرير فرقة العمل المعنية بوضع معايير لتبادل البيانات والبيانات الفوقية، الذي يقدم إلى اللجنة للعلم. |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Équipe spéciale chargée de définir des normes d'échange de données et de métadonnées | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فرقة العمل المعنية بوضع معايير لتبادل البيانات والبيانات الفوقية() |
À sa neuvième réunion, le Comité a adopté le Système d'échange de données et de métadonnées statistiques (SDMX) comme norme d'échange de données et de métadonnées, et prié les organisations parrainant le système d'étudier les conséquences de cette décision tant pour ce qui est des ressources à prévoir que des avantages qu'en tireront les pays et les institutions internationales qui décideront de l'appliquer. | UN | 4 - اعتمدت اللجنة في دورتها التاسعة نظام تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الفوقية معيارا لتبادل البيانات والبيانات الفوقية، وطلبت إلى الجهات الراعية له إجراء المزيد من البحوث لمعرفة الآثار المترتبة من حيث الموارد اللازمة والفوائد التي ستحصل عليها البلدان والوكالات الدولية التي تقرر تطبيقه. |
Elle était saisie de la note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Équipe spéciale chargée de définir des normes d'échange de données et de métadonnées (E/CN.3/2011/31). | UN | وكان معروضا عليها مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فرقة العمل المعنية بوضع معايير لتبادل البيانات والبيانات الفوقية(E/CN.3/2011/31). |
Tout organisme qui souhaite utiliser les normes et outils SDMX pour échanger des données et des métadonnées avec ses correspondants ou pour un usage interne est désormais à même de le faire. | UN | وبالتالي، أضحى بوسع أية منظمة مهتمة باستخدام المعايير الخاصة بالمبادرة وأدواتها لتبادل البيانات والبيانات الفوقية مع نظرائها أو لاستخدامات داخلية أن تقوم بذلك. |