T'as pas une robe de mariée à essayer à moitié avant de pleurer ? | Open Subtitles | إليس لديك ثوب زفاف لتجربته وبعد ذلك لتبكي بشأنه ؟ |
Son mari est mort en service, je voulais être sûr qu'elle sache qu'on s'en occupait, donc je lui ai prêté une épaule pour pleurer. | Open Subtitles | اثناء اداء واجبة , وانا اردت التأكد بانها تعلم بان هناك شخص مهتم. لذلك اعطيتها كتفي لتبكي عليه. |
Devoir pleurer, crier, se montrer brisé, (fest du travail. | Open Subtitles | لتبكي او تصرخ او لتصبح محطم بطريقه ماء هذا عمل |
Alors quand elle aura besoin d'une épaule pour pleurer, elle posera sa tête sur ces larges merveilles. | Open Subtitles | لذا ، حينما تريد كتفا لتبكي عليه ستضع رأسها على هذين الكتفين العريضين |
- Oui, si tu l'étais, tu ne pleurerais pas à chaque fois que tu raccroches le téléphone après avoir parlé à ta mère. | Open Subtitles | بلى , إذا كنت كذلك فما كنت لتبكي في كل مرة تُنْهِين فيها الإتصال مع أمك |
Elle pleurerait s'il ne l'était pas. | Open Subtitles | .كانت لتبكي إذا لم تكن |
Si tu veux une épaule pour pleurer, ou à mordiller... | Open Subtitles | أتعرفين ، إن أردتِ كتفاً لتبكي حتىه .. أو حتى لتقضمي منه |
Pourquoi tu vas pas pleurer à ton père gay ? | Open Subtitles | أجل، لماذا لاتذهب لتبكي لأبيك الشاذ لتبكي عنده ؟ |
C'est pour ça que tu es venue ici me pleurer dessus? | Open Subtitles | هل لهذا السبب أتيت إلى هنا لتبكي إلي ؟ |
Dès qu'elle va se tamponner avec, elle va vraiment pleurer. | Open Subtitles | عندما تمسح عينها بهذا ستجد حقا شئ لتبكي عليه |
- Bien. Mais faudra pas venir pleurer sur mon épaule, après ! | Open Subtitles | حسناً, لكن لا تأتي تبحثي عن هذه الأكتاف لتبكي عليها |
Si t'as besoin que je garde ou conduise tes enfants pour que tu sortes ou être une épaule pour pleurer, je suis là. | Open Subtitles | إن أردتِ مني مجالسة أو أخذ أولادكِ أو صنع عشاء لكِ، أو أقدم لكِ كتفي لتبكي عليها، فأنا موجودة |
Tu pourrais pleurer sur mon épaule, si j'en avais une. | Open Subtitles | سأعطيك كتفاً لتبكي عليه . أنتِ تعلمين ، إذا كان لي واحد |
Mais si vous cherchez une épaule sur laquelle pleurer, y a votre oreiller pour ça ! | Open Subtitles | لكن إذا كُنت تبحث عن كتف لتبكي عليه استخدم الوسادة |
Si tu veux quelqu'un à qui parler... ou avec qui pleurer... ou avec qui faire un câlin, ou te bastonner, tu peux me croire, je suis là. | Open Subtitles | اذا اردت ان تتحدث الي اي شخص شخصاً لتبكي على كتفه .. او حتى كي تعانقه |
Pendant que Simon offrait à sa mère une épaule pour pleurer, je faisais connaissance avec mes voisins. | Open Subtitles | بينما سايمون يقدم كتف اللملمة لوالدته لتبكي عليه إختلطت مع زميل من المناصرين للكنزة الصوف بلا أكمام |
Et au moment ou elle aura besoin d'une épaule sur laquelle pleurer, bam. | Open Subtitles | و في اللحظة التي تحتاج لكتف لتبكي عليه |
Je suis là si tu as besoin d'une épaule pour pleurer. | Open Subtitles | أنا هناك إن احتجتِ كتفًا لتبكي عليه. |
Quand nous en aurons fini ici, trouvez-vous une épaule sur laquelle pleurer. | Open Subtitles | أصغِ، عندما ننتهي هنا... أعثر على كتفٍ لتبكي عليه... |
Tu pleurerais comme un bébé. | Open Subtitles | -كنت لتبكي كالأطفال |
Roni pleurerait si elle voyait Otto comme ça. | Open Subtitles | كانت (روني) لتبكي لو رأت "أوتو" هكذا |