"لتجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف" - Translation from Arabic to French

    • pour la reconstitution du Fonds multilatéral
        
    • reconstitution du Fonds multilatéral pour
        
    Montant total des fonds nécessaires pour la reconstitution du Fonds multilatéral UN إجمالي الاحتياج اللازم لتجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف
    Annexe II Évaluation du financement requis pour la reconstitution du Fonds multilatéral pour la période 2015-2017 UN تقدير متطلبات التمويل لتجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2015-2017
    Suite à la présentation de cette question, le Groupe de travail a décidé qu'elle serait tout d'abord examinée dans le contexte du cadre pour la reconstitution du Fonds multilatéral. UN وفي أعقاب عرض هذه المسألة اتفق الفريق العامل على أن تُدرس بصورة أولية في سياق الاختصاصات لتجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف.
    Le montant estimatif total du financement requis pour la reconstitution du Fonds multilatéral pour la prochaine période triennale est indiqué ci-dessous au tableau ES-1, pour deux cas de figure. UN ترد في الجدول ES-1 أدناه متطلبات التمويل الإجمالية التقديرية لتجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف في فترة الثلاث سنوات القادمة بالنسبة للحالة 1 والحالة 2.
    Tableau ES-1 : Montant total du financement requis pour la reconstitution du Fonds multilatéral pour la prochaine période triennale (en millions de dollars) UN الجدول ES-1 . متطلبات التمويل لتجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف لفترة الثلاث سنوات (بملايين الدولارات)
    Le rapport du Groupe de l'évaluation technique et économique pour 2014 intitulé < < Évaluation du financement requis pour la reconstitution du Fonds multilatéral pour la période 2015-2017 > > examine les coûts qu'entraîne le renoncement aux solutions de remplacement à fort potentiel de réchauffement global. UN ويتناول التقرير عن تقييم احتياجات التمويل لتجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2015-2017 الصادر عن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لعام 2014، تكاليف تجنب البدائل ذات القدرات العالية على إحداث الاحترار العالمي.
    L'Équipe spéciale du Groupe de l'évaluation technique et économique sur la reconstitution du Fonds multilatéral a préparé un rapport qui complète le rapport présenté en mai 2014 par le Groupe sur l'évaluation du financement requis pour la reconstitution du Fonds multilatéral pour la période 2015-2017, dans lequel figurait le montant estimatif du financement requis pour les exercices triennaux 2018-2020 et 2021-2023. UN 3 - أعدت فرقة العمل المعنية بتجديد الموارد، التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، تقريراً تكميلياً للتقرير الصادر عن الفريق في أيار/مايو 2014 بشأن تقييم الاحتياجات التمويلية لتجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2015-2017، يحدد مبالغ التمويل الإرشادية اللازمة لفترتي السنوات الثلاث 2018-2020 و2021-2023.
    Présentant le point 6 de l'ordre du jour, le Coprésident du Groupe de l'évaluation technique et économique a rappelé que conformément à la décision XXV/8, le Groupe avait créé une équipe spéciale en vue de préparer un rapport sur le montant des fonds nécessaires pour la reconstitution du Fonds multilatéral pour la période 2015-2017, qui devait inclure des chiffres indicatifs pour les exercices triennaux 2018-2020 et 2021-2023. UN وفي سياق تقديم البند 6 من جدول الأعمال، أشار الرئيس المشارك لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي إلى أنه عملاً بالمقرر 25/8، أنشأ الفريق فرقة عمل لإعداد تقرير بشأن التمويل اللازم لتجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف لفترة الثلاث سنوات 2015-2017، وينبغي أن يتضمن هذا التقرير مبالغ إرشادية للتمويل المطلوب لفترتي الثلاث سنوات 2018-2020 و2021-2023.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more