"لتحديد وخفض الانبعاثات" - Translation from Arabic to French

    • de limitation et de réduction des émissions
        
    • limitation et de réduction des émissions selon
        
    • de QELRO
        
    • limitation et de réduction des émissions et
        
    B. Objectifs chiffrés de limitation et de réduction des émissions selon des échéances précises UN باء - اﻷهداف الكمية لتحديد وخفض الانبعاثات في أطر زمنية محددة
    B. Objectifs chiffrés de limitation et de réduction des émissions selon des échéances précises UN باء - اﻷهداف الكمية لتحديد وخفض الانبعاثات في أطر زمنية محددة
    ∙ un objectif collectif de limitation et de réduction des émissions serait défini pour les Parties visées à l’annexe I et ces dernières souscriraient des engagements différenciés pour l'atteindre selon une ou plusieurs échéances données UN ● يوضع هدف جماعي لتحديد وخفض الانبعاثات لﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول، مع تحديد التزامات متباينة لفرادى اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول في إطار زمني محدد أو أطر زمنية محددة
    Il faudrait donc en tenir compte dans l'établissement d'objectifs chiffrés de limitation et de réduction des émissions. UN وسيتعين أخذ هذا اﻷمر في الاعتبار لدى وضع أهداف كمية لتحديد وخفض الانبعاثات.
    ii) les objectifs quantifiés de limitation et de réduction des émissions dans des délais précis; UN `٢` وضع أهداف كمية لتحديد وخفض الانبعاثات في أطر زمنية محددة؛
    C. Objectifs quantifiés de limitation et de réduction des émissions UN جيم - وضع أهداف كمية لتحديد وخفض الانبعاثات
    Plusieurs délégations ont réaffirmé leur soutien à l'inclusion d'objectifs chiffrés juridiquement contraignants de limitation et de réduction des émissions. UN وأعادت عدة وفود تأكيد تأييدها ﻹدراج أهداف كمية ملزمة قانونا لتحديد وخفض الانبعاثات.
    - Il existe une étroite relation entre, d'une part, l'élaboration de politiques et mesures et, d'autre part, les objectifs chiffrés de limitation et de réduction des émissions; UN ● إن وضع السياسات والتدابير من ناحية ووضع أهداف كمية لتحديد وخفض الانبعاثات عمليتان مترابطتان ترابطاً وثيقاً؛
    b) Objectifs chiffrés de limitation et de réduction des émissions selon des échéances précises UN )ب( وضع أهداف كمية لتحديد وخفض الانبعاثات في أطر زمنية محددة
    b) Objectifs chiffrés de limitation et de réduction des émissions selon des échéances précises. UN )ب( وضع أهداف كمية لتحديد وخفض الانبعاثات في أطر زمنية محددة.
    b) Objectifs chiffrés de limitation et de réduction des émissions selon des échéances précises (suite). UN )ب( وضع أهداف كمية لتحديد وخفض الانبعاثات في أطر زمنية محددة )تابع(
    b) Objectifs chiffrés de limitation et de réduction des émissions selon des échéances précises. UN )ب( وضع أهداف كمية لتحديد وخفض الانبعاثات في أطر زمنية محددة.
    c) Objectifs chiffrés de limitation et de réduction des émissions selon des échéances précises UN )ج( وضع أهداف كمية لتحديد وخفض الانبعاثات في أطر زمنية محددة.
    B. Objectifs chiffrés de limitation et de réduction des émissions selon des échéances précises UN باء- اﻷهداف الكمية لتحديد وخفض الانبعاثات في أطر زمنية محددة
    B. Objectifs chiffrés de limitation et de réduction des émissions selon UN باء - اﻷهداف الكمية لتحديد وخفض الانبعاثات في
    B. Objectifs chiffrés de limitation et de réduction des émissions UN باء- اﻷهداف الكمية لتحديد وخفض الانبعاثات في أطر زمنية محددة
    B. Objectifs chiffrés de limitation et de réduction des émissions UN باء - اﻷهداف الكمية لتحديد وخفض الانبعاثات في أطر زمنية محددة
    On pourrait fixer un objectif de limitation et de réduction des émissions global pour un groupe de Parties, par exemple celles visées à l'annexe I, puis assigner un QELRO particulier à chacune des Parties du groupe en fonction de plusieurs critères et indicateurs. UN يمكن وضع هدف شامل لتحديد وخفض الانبعاثات لمجموعة من اﻷطراف مثل اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول ويمكن من بعد ذلك تخصيص أهداف كمية لتحديد وخفض الانبعاثات لكل طرف ضمن المجموعة وفقاً لمعايير ومؤشرات محددة.
    25. L’AGBM devra se prononcer sur la répartition des engagements concernant les objectifs chiffrés de limitation et de réduction des émissions selon des échéances précises. UN ٥٢ - يجب أن يتخذ الفريق المخصص قراراً حول توزيع الالتزامات باﻷهداف الكمية لتحديد وخفض الانبعاثات.
    98.1 Les Parties devraient prendre des engagements sur la base de QELRO différenciés. UN ٨٩-١ ينبغي لﻷطراف أن تتعهد بالتزامات بالاستناد الى أهداف كمية تفاضيلية لتحديد وخفض الانبعاثات.
    14. Parmi les dispositions obligatoires relevées dans d'autres accords, certaines fixent des objectifs quantifiés de limitation et de réduction des émissions et/ou prévoient l'application de politiques et mesures spécifiques. UN ٤١- وتشمل اﻷحكام الالزامية الواردة في الاتفاقات اﻷخرى وضع أهداف كمية لتحديد وخفض الانبعاثات و/أو سياسات وتدابير محددة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more