"لتحسين تنسيق الجهود" - Translation from Arabic to French

    • pour améliorer la coordination des efforts
        
    • mieux coordonner les efforts
        
    À la soixante-quatrième session, le Bélarus a proposé, dans le cadre de la Troisième Commission, un projet de résolution pour améliorer la coordination des efforts de lutte contre la traite d'êtres humains. UN وقد اقترحت بيلاروس في اللجنة الثالثة، في الدورة الرابعة والستين، مشروع قرار لتحسين تنسيق الجهود لمكافحة الاتجار بالبشر.
    Nous sommes prêts à jouer notre rôle dans la mise en oeuvre des 21 objectifs proposés dans le projet de plan d'action, et nous ferons tout ce qu'il faut pour améliorer la coordination des efforts régionaux et pour accroître nos liens avec le système des Nations Unies, d'autres organes régionaux, et les organisations internationales et non gouvernementales afin de parvenir à un monde digne des enfants. UN ونحن مستعدون لنؤدي دورنا في تنفيـــذ الأهـــداف الـ 21 المقترحة في مشروع خطة العمل، وسنفعل كل ما هو ضروري لتحسين تنسيق الجهود الإقليمية، وتعزيز الترابط بمنظومة الأمم المتحدة، وبالهيئات الإقليمية الأخرى، وبالمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية، لبلوغ عالم صالح للأطفال.
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " De nouvelles mesures pour améliorer la coordination des efforts déployés pour lutter contre la traite des personnes " (au titre du point 104 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Bélarus) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " المزيد من الخطوات لتحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص " (في إطار البند 104 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد بيلاروس)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " De nouvelles mesures pour améliorer la coordination des efforts déployés pour lutter contre la traite des personnes " (au titre du point 104 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Bélarus) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " اتخاذ المزيد من الخطوات لتحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص " (في إطار البند 104 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد بيلاروس)
    Comme aussi bien les acteurs que les activités au service des handicapés se multiplient, il est absolument indispensable de mieux coordonner les efforts, d’échanger les données d’expérience et de partager les informations. UN وحيث أن المزيد من العناصر المؤثرة دخل إلى ميدان الإعاقة وأنه يجري تنفيذ المزيد من الأنشطة، فإن ثمة حاجة ماسة لتحسين تنسيق الجهود وتبادل الخبرات وتقاسم المعلومات.
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " De nouvelles mesures pour améliorer la coordination des efforts déployés pour lutter contre la traite des personnes " (au titre du point 104 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Bélarus) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " اتخاذ المزيد من الخطوات لتحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص " (في إطار البند 104 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد بيلاروس)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " De nouvelles mesures pour améliorer la coordination des efforts déployés pour lutter contre la traite des personnes " (au titre du point 104 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Bélarus) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " اتخاذ المزيد من الخطوات لتحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص " (في إطار البند 104 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد بيلاروس)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.3/64/L.11, intitulé " De nouvelles mesures pour améliorer la coordination des efforts déployés pour lutter contre la traite des personnes " (au titre du point 104 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Bélarus) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.3/64/L.11 المعنون " اتخاذ المزيد من الخطوات لتحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص " (في إطار البند 104 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد بيلاروس)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.3/64/L.11, intitulé " De nouvelles mesures pour améliorer la coordination des efforts déployés pour lutter contre la traite des personnes " (au titre du point 104 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Bélarus) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.3/64/L.11 المعنون " اتخاذ المزيد من الخطوات لتحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص " (في إطار البند 104 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد بيلاروس)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.3/64/L.11, intitulé " De nouvelles mesures pour améliorer la coordination des efforts déployés pour lutter contre la traite des personnes " (au titre du point 104 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Bélarus) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.3/64/L.11 المعنون " اتخاذ المزيد من الخطوات لتحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص " (في إطار البند 104 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد بيلاروس)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.3/64/L.11, intitulé " De nouvelles mesures pour améliorer la coordination des efforts déployés pour lutter contre la traite des personnes " (au titre du point 104 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Bélarus) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.3/64/L.11 المعنون " اتخاذ المزيد من الخطوات لتحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص " (في إطار البند 104 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد بيلاروس)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.3/64/L.11, intitulé " De nouvelles mesures pour améliorer la coordination des efforts déployés pour lutter contre la traite des personnes " (au titre du point 104 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Bélarus) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.3/64/L.11 المعنون " اتخاذ المزيد من الخطوات لتحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص " (في إطار البند 104 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد بيلاروس)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.3/64/L.11, intitulé " De nouvelles mesures pour améliorer la coordination des efforts déployés pour lutter contre la traite des personnes " (au titre du point 104 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Bélarus) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.3/64/L.11 المعنون " اتخاذ المزيد من الخطوات لتحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص " (في إطار البند 104 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد بيلاروس)
    3. Prie le Conseil économique et social d'examiner, à sa session de fond de 1994, des propositions concrètes pour améliorer la coordination des efforts que déploient pour traiter cette question les divers organes et institutions spécialisées et autres entités du système des Nations Unies, y compris le Fonds des Nations Unies pour l'enfance, la Commission des droits de l'homme, et les autres organes et organismes intéressés; UN ٣ - تطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينظر، في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤، في مقترحات عملية لتحسين تنسيق الجهود التي تبذلها، بغرض التصدي لهذه المسألة، مختلف هيئات منظومة اﻷمـم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وغيرها من الكيانات، بما في ذلك منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ولجنة حقوق الانسان واﻷجهزة والهيئات اﻷخرى المهتمة باﻷمر؛
    3. Prie le Conseil économique et social d'examiner, à sa session de 1994, des propositions concrètes pour améliorer la coordination des efforts que déploient pour traiter cette question les divers organes et institutions spécialisées et autres entités du système des Nations Unies, y compris le Fonds des Nations Unies pour l'enfance, la Commission des droits de l'homme, et les autres organes et commissions intéressés; UN " ٣ - تطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينظر، خلال دورته لعام ٤٩٩١، في مقترحات عملية لتحسين تنسيق الجهود التي تبذلها، بغرض التصدي لهذه المسألة، مختلف هيئات منظومة اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وغيرها من الكيانات، بما في ذلك منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ولجنة حقوق الانسان واﻷجهزة واللجان اﻷخرى المهتمة باﻷمر؛
    Il est urgent toutefois de mieux coordonner les efforts entrepris dans ce domaine, et non seulement de resserrer la coordination entre les organisations du système des Nations Unies et les organisations non gouvernementales mais, et c'est là un point tout aussi important, de resserrer la coordination et la collaboration entre les organisations non gouvernementales elles-mêmes. UN بيد أن هناك حاجة ماسة لتحسين تنسيق الجهود التي تبذل في هذا الميدان. وعلى هذا فإن هناك باﻹضافة إلى تحسين التنسيق بين منظمات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، أهميــة مماثلة لقيــام المنظمات غير الحكومية بتحسين التنسيق والتعاون فيما بينها.
    12. Prie le Secrétaire général de lui soumettre, à sa soixante-quatrième session, un rapport sur l'application de la présente résolution ainsi que des propositions en vue de mieux coordonner les efforts de lutte contre la traite des personnes. > > UN " 12- تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار وعن النهج الممكنة لتحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص " .
    16. S'agissant de l'emploi des jeunes, il faut rappeler que l'ONUDI a organisé une réunion consultative de haut niveau au Ghana en février 2007 pour mieux coordonner les efforts des différents partenaires dans la lutte contre le chômage des jeunes dans les pays de l'Union du fleuve Mano (Guinée, Libéria et Sierra Leone) et en Côte d'Ivoire. UN 16- وفيما يتعلق بعمالة الشباب، يُذكر بأنّ اليونيدو نظمت اجتماعا استشاريا رفيع المستوى في غانا في شباط/فبراير 2007 لتحسين تنسيق الجهود التي تبذلها مختلف الجهات المعنية في التصدي للتحديات التي تطرحها بطالة الشباب في بلدان اتحاد نهر مانو (سيراليون وغينيا وكوت ديفوار وليبريا) تنسيقا أفضل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more