"لترات في" - Translation from Arabic to French

    • litres par
        
    Trois personnes utilisent six litres par minute, sept si ils sont stressés et bien sur, ils le sont. Open Subtitles يستعمل ثلاث أشخاص ست لترات في الدقيقة، وسبعة إن كانوا متوترين، وهم كذلك بالطبع.
    Souvent, ils utilisent moins de 5 litres par jour d'une eau généralement non potable - à titre d'exemple, une femme qui allaite a besoin d'un minimum de 7,5 litres par jour. UN وفي كثير من الحالات، يستخدم الفرد من هؤلاء أقل من ٥ لترات يوميا من مياه غير مأمونة عادةً، في حين أن الاحتياج الأساسي للأم المُرضع، على سبيل المثال، يبلغ ٧,٥ لترات في اليوم.
    Cette estimation repose sur une consommation standard de 10 litres par jour pour les véhicules légers et de 20 litres par jour pour les véhicules de taille moyenne et les poids lourds, au prix de 0,5 dollar par litre. UN وهذا التقدير مبني على معدات استهلاك قدرها 10 لترات في اليوم للمركبات الخفيفة و 20 لترا في اليوم للمركبات المتوسطة والثقيلة، بتكلفة قدرها 0.50 دولار للتر الواحد.
    c) Le système de préchauffage des déchets liquides a une capacité de 3 litres par minute. UN (ج) النظام المسخن المسبق للنفايات السائلة له قدرة تبلغ ثلاثة لترات في الدقيقة.(100)
    c) Le système de préchauffage des déchets liquides a une capacité de 3 litres par minute. UN (ج) النظام المسخن المسبق للنفايات السائلة له قدرة ثلاثة لترات في الدقيقة.(98)
    c) Le système de préchauffage des déchets liquides a une capacité de 3 litres par minute (UNEP 2004a; Vijgen 2002). UN (ج) ونظام التسخين المسبق للنفايات السائلة سعته 3 لترات في الدقيقة (UNEP 2004a; Vijgen 2002).
    Un montant total de 2 560 000 dollars est envisagé pour les transports terrestres; il couvrira essentiellement le coût de 156 berlines supplémentaires et de 262 080 litres de diesel, calculés à raison de 8 litres par jour pendant sept mois. UN 4 - يقترح مبلغ إجمالي مقداره 2.56 مليون دولار للنقل البري، يخصص أساسا لتغطية تكاليف 156 سيارة ركاب إضافية، و 080 262 لترا من وقود الديزل، محسوبة على أساس استخدام 8 لترات في اليوم لفترة سبعة شهور.
    Le système de préchauffage des déchets liquides a une capacité de 3 litres par minute. UN (ج) النظام المسخن المسبق للنفايات السائلة له قدرة تبلغ ثلاثة لترات في الدقيقة.(100)
    Les servovalves conçues pour des débits égaux ou supérieurs à 5 litres par minute sous une pression absolue égale ou supérieure à 4 000 kPA (600 psi) et dont le temps de réponse de l'actionneur est inférieur à 100 ms. UN صمامات مؤازرة مصممة لمعدلات تدفق تبلغ 5 لترات في الدقيقة أو أكثر، وذلك تحت ضغط مطلق يبلغ 000 4 كيلوباسكال (600 رطل للبوصة المربعة) أو أكثر، وباستجابة تشغيلية يقل زمنها عن 100 مللي ثانية؛
    Les servovalves conçues pour des débits égaux ou supérieurs à 5 litres par minute sous une pression absolue égale ou supérieure à 4 000 kPA (600 psi) et dont le temps de réponse de l'actionneur est inférieur à 100 ms. UN صمامات مؤازرة مصممة لمعدلات تدفق تبلغ 5 لترات في الدقيقة أو أكثر، وذلك تحت ضغط مطلق يبلغ 000 4 كيلوباسكال (600 رطل للبوصة المربعة) أو أكثر، وباستجابة تشغيلية يقل زمنها عن 100 مللي ثانية؛
    Le système de préchauffage des déchets liquides a une capacité de 3 litres par minute (PNUE, 2004b et Vijgen, 2002). UN (ج) نظام التسخين المسبق للنفايات السائلة له قدرة تبلغ ثلاثة لترات في الدقيقة (برنامج الأمم المتحدة للبيئة، 2004ب وفيجين 2002).
    D'après les témoignages reçus, certaines colonies de peuplement consomment environ 400 litres par personne par jour (l/p/j) alors que la consommation d'eau de la population palestinienne est de 73 l/p/j voire de 1020 l/p/j seulement dans le cas des populations bédouines, qui sont tributaires d'une eau chère et de mauvaise qualité fournie par des camions-citernes. UN ووفقاً للشهادات الواردة إلى البعثة، تستهلك بعض المستوطنات نحو 400 لتر للفرد الواحد في اليوم()، في حين أن الفلسطيني يستهلك 73 لترات في اليوم بل يكون ذلك 10 إلى 20 لتراً فقط() في حالة تجمعات البدو التي تعتمد على مياه الصهاريج الباهظة التكلفة والمنخفضة الجودة.
    Par exemple, la réglementation sud-africaine institue des normes très claires concernant l'approvisionnement en eau, fixant une quantité minimum de 25 litres par personne et par jour, à un débit qui ne doit pas être inférieur à 10 litres par minute, et à une distance qui ne doit pas excéder 200 mètres par rapport au foyer. UN وعلى سبيل المثال تنص أنظمة جنوب أفريقيا على معايير واضحة للغاية لإمدادات المياه الأساسية حيث تشير إلى حد أدنى من كمية المياه تبلغ 25 لتراً لكل شخص في اليوم بمعدل تدفق أدنى لا يقل عن 10 لترات في الدقيقة الواحدة ومتاحة على مسافة 200 متر من الأسرة المعيشية().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more