"لتراً من" - Translation from Arabic to French

    • litres de
        
    • litres d'
        
    • litres par
        
    :: Fourniture de 693 875 litres de carburant aviation et lubrifiants pour les opérations aériennes UN :: توريد 875 693 لتراً من الوقود والزيوت ومواد التشحيم للعمليات الجوية
    :: Distribution de 620 000 litres de carburant diesel et de 9 635 litres de lubrifiants UN :: التزويد بكمية تبلغ 000 620 لتر من زيت الديزل و 635 9 لتراً من الزيوت والمشحمات
    :: Distribution de 21 222 213 litres de carburants et lubrifiants pour les transports aériens UN :: توريد ما قدره 213 222 21 لتراً من الوقود والزيوت ومواد التشحيم لأغراض العمليات الجوية
    Cette aide alimentaire était constituée de 45 tonnes de riz, de 4,5 tonnes de haricots et de 7 570 litres d'huile à friture. UN وبلغ مجموع المساعدات الغذائية 45 طنا من الأرز و 4.5 طن من الفول و 570 7 لتراً من زيت الطهي.
    Les réfugiés vivant sur le site de Bétou disposent d'au moins 15 litres d'eau par personne et par jour; UN يتوفر لكل شخص من اللاجئين الذين يعيشون في موقع بيتو ما لا يقل عن 15 لتراً من الماء في اليوم.
    Fourniture de 69 300 litres d'essence et de 877 614 litres de carburant diesel et de lubrifiants UN توريد 300 69 لتر من البنزين و 614 877 لتراً من وقود الديزل والزيوت ومواد التشحيم
    Fourniture et stockage de 40,3 millions de litres de carburant d'aviation et de carburants et lubrifiants pour les opérations aériennes UN توريد وتخزين 40.3 لتراً من وقود الطائرات، وكذلك الزيوت ومواد التشحيم، للعمليات الجوية
    Distribution de 620 000 litres de carburant diesel et de 9 635 litres de lubrifiants UN توفير 000 620 لتر من وقود الديزل و 635 9 لتراً من الزيوت ومواد التشحيم
    La KAFCO affirme avoir perdu au total, à partir de la conduite endommagée, 8 060 476 litres de carburéacteur en cinq semaines. UN وتؤكد كافكو أنها فقدت ما مجموعه 476 060 8 لتراً من وقود الطائرات النفاثة نتيجة انكسار الأنبوب لفترة خمسة أسابيع.
    295 580 litres de carburant ont été consommés aux fins de transports aériens. UN جرى استهلاك 580 295 لتراً من الوقود للنقل الجوي.
    :: Fourniture de 465 765 litres de carburant et lubrifiants pour les transports terrestres UN :: توفير إمدادات قدرها 765 465 لتراً من الوقود والزيوت ومواد التشحيم لأغراض النقل البري
    :: Fourniture de 19 230 146 millions de litres de carburant, d'huile et de lubrifiants pour les opérations aériennes UN :: توريد 146 230 19 لتراً من النفط والزيوت ومواد التشحيم للعمليات الجوية
    :: Fourniture de 72 524 litres de carburants et lubrifiants destinés aux opérations aériennes UN :: توريد 524 72 لتراً من الوقود والزيوت ومواد التشحيم للعمليات الجوية
    Si c'était un saint, pourquoi avait-il 15 litres de Bends dans son coffre ? Open Subtitles إن كان قديساً كما تزعم فلماذا كان يحمل 15 لتراً من المخدر في سيارته؟
    Un enfant a besoin chaque jour de 20 litres d'eau propre à la consommation qui devrait provenir d'une source située à moins d'un kilomètre de chez lui. UN إن احتياجات الطفل في اليوم من الماء تبلغ حوالى 20 لتراً من الماء النقي الصحي من مصدر لا يبعد أكثر من كيلومتر واحد من مسكنه.
    Les autorités, les organismes des Nations Unies et de nombreuses ONG s'attachent à assurer le minimum, qui est de 15 litres d'eau par personne et par jour. UN وتعمل السلطات والأمم المتحدة وكثير من المنظمات غير الحكومية على توفير الحد الأدنى البالغ 15 لتراً من المياه للشخص في اليوم الواحد.
    Ça, c'est 20 litres d'essence. Open Subtitles عشرون لتراً من البنزين
    248 428 kg de rations alimentaires et 481 176 litres d'eau en bouteille ont été fournis à un effectif moyen de 155 observateurs militaires, 6 membres des contingents, 4 membres de la Police des Nations Unies, 94 membres du personnel d'appui et 10 Volontaires des Nations Unies dans 9 sites. UN توفير 428 248 كيلوغراماً من الحصص الغذائية و 176 481 لتراً من المياه المعبأة إلى قوة يبلغ متوسط قوامها 155 مراقباً عسكرياً و 6 من أفراد الوحدات العسكرية و 4 من شرطة الأمم المتحدة و 94 من موظفي الدعم و 10 من متطوعي الأمم المتحدة في 9 مواقع
    litres d'essence UN لتراً من البنزين
    Le Ministère du redressement et du développement rural cherche à assurer dans les cinq prochaines années un approvisionnement en eau de l'ordre de 25 litres par personne et par jour pour 15 millions de villageois. UN وتهدف وزارة التأهيل والتنمية الريفية إلى توفير إمدادات مياه تشمل 25 لتراً من الماء لكل فرد في 24 ساعة، و 15 مليون قروي في السنوات الخمسة القادمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more