"لترتيبات البرمجة" - Translation from Arabic to French

    • des arrangements en matière de programmation
        
    • des arrangements de programmation
        
    • par le cadre de programmation
        
    • des modalités de programmation
        
    • arrangements de programmes les
        
    • ces arrangements soit entrepris
        
    • aux arrangements en matière de programmation
        
    • les arrangements actuels en matière de programmation
        
    • la programmation
        
    • les arrangements en matière de programmation
        
    • les arrangements futurs en matière de programmation
        
    • aux arrangements futurs en matière de programmation
        
    Examen à mi-parcours des arrangements en matière de programmation UN استعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة اللاحقة
    2005/26 Examen à mi-parcours des arrangements en matière de programmation UN استعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة اللاحقة
    Examen à mi-parcours des arrangements en matière de programmation existants UN جيم - استعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة القائمة
    Ce document a indiqué certain des points importants à aborder et précisé les étapes du processus consultatif devant mener à l'examen formel des arrangements de programmation lors de la session annuelle de 2002. UN وأبرزت تلك الورقة بعض المسائل ذات الصلة التي يتعين معالجتها وحددت توقيت العملية الاستشارية المؤدية إلى الاستعراض الرسمي لترتيبات البرمجة في الدورة السنوية لعام 2002.
    DP/2012/3. Deuxième examen des arrangements en matière de programmation pour 2008-2013 UN DP/2012/3 - الاستعراض الثاني لترتيبات البرمجة للفترة 2008-2013
    :: Examen à mi-parcours des arrangements en matière de programmation pour 2008-2011 UN :: استعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة للفترة 2008-2011
    De plus, l'examen à mi-parcours des arrangements en matière de programmation a révélé l'existence de services consultatifs d'orientation au niveau mondial financés au titre du programme mondial en tant qu'> > activités visant à l'efficacité de l'aide au développement > > . UN وبالإضافة إلى ذلك، أدى استعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة إلى تحديد الخدمات الاستشارية العالمية في مجال السياسات، الممولة من البرنامج العالمي، باعتبارها من ' الأنشطة المتعلقة بفعالية التنمية`.
    Examen à mi-parcours des arrangements en matière de programmation pour la période 2008-2011 UN استعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة للفترة 2008-2011
    L'Administratrice assistante et Directrice du Bureau de la gestion a présenté l'examen à mi-parcours des arrangements en matière de programmation pour la période 2008-2011. UN 18 - عرضت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب التنظيم استعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة عن الفترة 2008-2011.
    Le Conseil d'administration a adopté la décision 2010/3 : examen à mi-parcours des arrangements en matière de programmation pour la période 2008-2011. UN 24 - واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2010/3: استعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة للفترة 2008-2011.
    2010/3 Examen à mi-parcours des arrangements en matière de programmation UN استعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة للفترة 2008-2011
    Adopté la décision 2010/3 sur l'examen à mi-parcours des arrangements en matière de programmation pour la période 2008-2011; UN اتخذ المقرر 2010/3 المتعلق باستعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة للفترة 2008-2011.
    2010/3 Examen à mi-parcours des arrangements en matière de programmation UN استعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة للفترة 2008-2011
    Adopté la décision 2010/3 sur l'examen à mi-parcours des arrangements en matière de programmation pour la période 2008-2011; UN اتخذ المقرر 2010/3 المتعلق باستعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة للفترة
    2005/26 Examen à mi-parcours des arrangements en matière de programmation UN 2005/26 استعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة اللاحقة
    Adopté la décision 2005/26 du 23 juin 2005 sur l'examen à mi-parcours des arrangements en matière de programmation. UN اعتمد المقرر 2005/26 المؤرخ 23 حزيران/يونيه 2005 بشأن استعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة اللاحقة.
    Adopté la décision 2005/26 du 23 juin 2005 sur l'examen à mi-parcours des arrangements en matière de programmation. UN اتخذ القرار 2005/26 المؤرخ 23 حزيران/يونيه 2005 المتعلق باستعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة.
    Cette réduction considérable des montants de planification a de graves conséquences : non seulement elle risque de réduire la capacité de certains fonds et programmes de fournir des services essentiels, mais elle pourrait aussi saper les efforts tendant à accroître la cohérence du système du fait que la portée des arrangements de programmation existants est réduite. UN وهذه التخفيضات الكبيرة في مستويات التخطيط لها عواقبها الخطيرة: فهي لا تقتصر على النيل من مقدرة بعض الصناديق والبرامج على إنجاز الخدمات اﻷساسية، بل أنها قد تقوض الجهود الرامية إلى زيادة التماسك في المنظومة نتيجة لزيادة محدودية النطاق المتاح لترتيبات البرمجة القائمة.
    Il prend pour référence les valeurs de l'IDH pour une année donnée et les applique à l'ensemble de la période couverte par le cadre de programmation. UN وفي معرض ذلك، يستخدم النموذج قيَم دليل التنمية البشرية لسنة أساس معينة لتغطية الفترة الكاملة لترتيبات البرمجة.
    Étant donné l'évolution à la baisse et à la fragmentation des ressources de base, le PNUD pourrait utiliser pour d'autres arrangements de programmes les fonds qui auraient été alloués à ce fonds de réserve. UN وفي ضوء الاتجاه إلى خفض الموارد الأساسية المجزأة، يمكن للبرنامج الإنمائي استخدام التمويل المخصص لصناديق الطوارئ في البنود الأخرى لترتيبات البرمجة.
    Si les délégations favorables à cette mesure ont fait valoir qu'elle permettrait un alignement sur le prochain cycle de planification stratégique, elles ont néanmoins demandé qu'un examen de ces arrangements soit entrepris à la deuxième session ordinaire de 2011. UN فأما الوفود التي تؤيد التمديد فقد اعتبرت أن ذلك من شأنه أن يتيح المواءمة مع الدورة المقبلة من الخطة الاستراتيجية، لكنها طلبت إجراء استعراض لترتيبات البرمجة في الدورة العادية الثانية لعام 2011.
    b) La croissance des ressources sera répartie de telle sorte qu'un montant maximum soit alloué aux arrangements en matière de programmation et que les crédits nécessaires minimums soient affectés à l'exécution des fonctions de gestion. UN (ب) تقسيم النمو في الموارد إلى حصص مقررة بهدف كفالة أقصى قدر ممكن من التخصيص لترتيبات البرمجة مع توفير الاعتمادات اللازمة لتنفيذ مهام الإدارة.
    11. Prie le PNUD d'évaluer les arrangements actuels en matière de programmation, en particulier les modifications approuvées, en vue de proposer de nouveaux arrangements comme demandé dans la décision 2002/18, et de soumettre cette évaluation au Conseil à sa première session ordinaire de 2007. UN 11 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يقدم تقييما لترتيبات البرمجة الحالية، لا سيما التغييرات الموافق عليها، في سياق اقتراح ترتيبات برمجة لاحقة وفقا لما هو مطلوب في المقرر 2002/18، وأن يقدم هذا التقييم إلى المجلس في دورته العادية الأولى لعام 2007.
    À cet égard, les résultats de l'examen par le Conseil des futurs arrangements concernant la programmation et de la stratégie de financement seront pris en compte. UN وستؤخذ في الاعتبار في هذا الصدد نتائج استعراض المجلس لترتيبات البرمجة الخلف واستراتيجية التمويل.
    Propositions concernant les arrangements en matière de programmation pour 2008-2011 UN ثالثا - مقترحات لترتيبات البرمجة للفترة 2008-2011
    Adopté la décision 96/31, du 15 mai 1996, sur l'application des dispositions touchant les dépenses d'appui dans les arrangements futurs en matière de programmation; UN اعتمد المقرر ٦٩/١٣ المؤرخ في ٥١ أيار/مايو ٦٩٩١ بشأن تنفيذ مكونات تكاليف الدعم لترتيبات البرمجة الخلف؛
    29. Décide d'entreprendre un examen complet de la période d'introduction (juillet 1995-juin 1997), afin d'analyser les résultats obtenus et de déterminer les changements à apporter éventuellement aux arrangements futurs en matière de programmation. UN ٢٩ - يقرر إجراء استعراض واسع النطاق للفترة التمهيدية الممتدة من تموز/يوليه ١٩٩٥ الى حزيران/يونيه ١٩٩٧ بغرض تقييم التجربة وتحديد التغييرات التي قد تكون ضرورية لترتيبات البرمجة الخلف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more