1987 Nommé juge à la Cour suprême de la Trinité-et-Tobago | UN | 1987 عُيِّن قاضياً في المحكمة العليا لترينيداد وتوباغو |
Le Représentant permanent de la Trinité-et-Tobago prie donc le Secrétaire général de bien vouloir faire distribuer le texte ci-annexé de la Déclaration comme document officiel de la Conférence. | UN | ولذا تطلب الممثلة الدائمة لترينيداد وتوباغو من اﻷمين العام أن يعمم اﻹعلان المذكور، المرفق طيا، وذلك بوصفه وثيقة رسمية من وثائق المؤتمر. |
Cinquième programme de la Trinité-et-Tobago | UN | البرنامج القطري الخامس لترينيداد وتوباغو |
Observations finales sur les troisième et quatrième rapports périodiques de Trinité-et-Tobago | UN | الملاحظات الختامية بشأن التقريرين الدوريين الثالث والرابع لترينيداد وتوباغو |
Cinquième programme de Trinité-et-Tobago | UN | البرنامج القطري الخامس لترينيداد وتوباغو |
Celle-ci se définit comme la loi suprême de la Trinité-et-Tobago, toute loi qui est incompatible avec elle étant nulle à raison de cette incompatibilité. | UN | ويعلن هذا الدستور أنه القانون الأعلى لترينيداد وتوباغو وأن أي قانون آخر يخالفه يعتبر باطلاً بقدر مخالفته للدستور. |
Mission permanente de la Trinité-et-Tobago | UN | البعثة الدائمة لترينيداد وتوباغو لدى مكتب الأمم |
De 1973 à 1976, il a exercé les fonctions de Haut Commissaire de la Trinité-et-Tobago auprès de l'Éthiopie, avec accréditation simultanée au Kenya, en République-Unie de Tanzanie, en Ouganda et en Zambie. | UN | وخلال الفترة من 1973 حتى 1976، شغل منصب المفوض السامي لترينيداد وتوباغو لدى إثيوبيا، مع اعتماده لهذا المنصب بصفة متزامنة لدى كينيا، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وأوغندا، وزامبيا. |
La liste récapitulative établie par le Comité créé par la résolution 1267 (1999) n'a pas été incorporée dans le système juridique de la Trinité-et-Tobago. | UN | لم يتم إدماج قائمة اللجنة المنشأة بموجب القرار 1267 في النظام القانوني لترينيداد وتوباغو. |
Aucun individu dont le nom figure sur la liste n'a été identifié comme ressortissant ou résident de la Trinité-et-Tobago. | UN | لا يوجد من بين الأشخاص المدرجين في القائمة مواطنون لترينيداد وتوباغو أو أفراد مقيمون فيها. |
Troisième rapport de la Trinité-et-Tobago | UN | التقرير الثالث لترينيداد وتوباغو |
S. E. M. Kofi Annan est un très grand ami de la Trinité-et-Tobago, et, surtout, de Tobago. | UN | ومعالي السيد كوفي عنان صديق خاص جدا لترينيداد وتوباغو. |
À 6 heures, le Procureur général de la Trinité-et-Tobago a contesté auprès de la cour d'appel siégeant en formation collégiale le sursis de 48 heures accordé par le juge unique. | UN | وفي الساعة ٦ صباحا طلب النائب العام لترينيداد وتوباغو إلى محكمة الاستئناف بهيئتها الكاملة الغاء اﻷمر الصادر عن القاضي المفرد بوقف التنفيذ لمدة ٨٤ ساعة. |
Le programme économique de la Trinité-et-Tobago accorde la priorité au commerce, le secteur privé étant le moteur de la croissance économique. | UN | ويولى البرنامج الاقتصادي لترينيداد وتوباغو أهمية كبيرة للتجارة، مع اعتبار القطاع الخاص محرك النمــــو في الاقتصاد. |
Lettre du 5 décembre 2003, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de Trinité-et-Tobago auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 5 كانون الأول/ديسمبر 2003 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لترينيداد وتوباغو لدى الأمم المتحدة |
11. La langue officielle de Trinité-et-Tobago est l'anglais. | UN | 11 - واللغة الرسمية لترينيداد وتوباغو هي الإنكليزية. |
Le Parlement est habilité par la Section 53 de la Constitution à légiférer pour la paix, l'ordre et le bon gouvernement de Trinité-et-Tobago. | UN | والبرلمان مُخوَّل بموجب المادة 53 من الدستور بسن القوانين من أجل تحقيق السلام والنظام والحكم الرشيد لترينيداد وتوباغو. |
de Trinité-et-Tobago PRÉSENTÉS CONFORMÉMENT À LA | UN | كانون الأول/ ديسمبر 2000 لترينيداد وتوباغو |
Celleci se définit comme la loi suprême de la TrinitéetTobago, toute loi qui est incompatible avec elle étant nulle à raison de cette incompatibilité. | UN | ويعلن هذا الدستور أنه القانون الأعلى لترينيداد وتوباغو وأن أي قانون آخر يخالفه يعتبر باطلاً قدر مخالفته للدستور. |
Projet de descriptif de programme de pays pour Trinidad-et-Tobago (DP/DCP/TTO/2). | UN | مشروع وثيقة البرنامج القطري لترينيداد وتوباغو (DP/DCP/TTO/2). |
Premier cadre de coopération pour la Trinité-et-Tobago (DP/CCF/TRI/1); | UN | إطار التعاون القطري اﻷول لترينيداد وتوباغو (DP/CCF/TRI/1)؛ |
1976-1977 Conseil à la Royal Bank of Trinidad and Tobago Limited | UN | 1976-1977 مستشار قانوني داخلي، البنك الملكي لترينيداد وتوباغو المحدود |
Note verbale datée du 14 juillet 2006, adressée à la Présidente du Comité contre le terrorisme par la Mission permanente de Trinidad et Tobago auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 20 تموز/يوليه 2006 موجهة من البعثة الدائمة لترينيداد وتوباغو لدى الأمم المتحدة إلى رئيس لجنــة مكافحة الإرهاب |
Il a exprimé sa gratitude à la Trinité-et-Tobago pour avoir accepté beaucoup de recommandations, dont celles qu'il lui avait adressées. | UN | وأعرب المغرب عن امتنانه لترينيداد وتوباغو لقبوله العديد من التوصيات، بما فيها تلك التي قدمها المغرب. |