"لترينيداد وتوباغو" - Translation from Arabic to French

    • de la Trinité-et-Tobago
        
    • de Trinité-et-Tobago
        
    • de la TrinitéetTobago
        
    • pour Trinidad-et-Tobago
        
    • pour la Trinité-et-Tobago
        
    • Trinidad and Tobago
        
    • de Trinidad et Tobago
        
    • à la Trinité-et-Tobago
        
    • la Trinité-et-Tobago auprès
        
    1987 Nommé juge à la Cour suprême de la Trinité-et-Tobago UN 1987 عُيِّن قاضياً في المحكمة العليا لترينيداد وتوباغو
    Le Représentant permanent de la Trinité-et-Tobago prie donc le Secrétaire général de bien vouloir faire distribuer le texte ci-annexé de la Déclaration comme document officiel de la Conférence. UN ولذا تطلب الممثلة الدائمة لترينيداد وتوباغو من اﻷمين العام أن يعمم اﻹعلان المذكور، المرفق طيا، وذلك بوصفه وثيقة رسمية من وثائق المؤتمر.
    Cinquième programme de la Trinité-et-Tobago UN البرنامج القطري الخامس لترينيداد وتوباغو
    Observations finales sur les troisième et quatrième rapports périodiques de Trinité-et-Tobago UN الملاحظات الختامية بشأن التقريرين الدوريين الثالث والرابع لترينيداد وتوباغو
    Cinquième programme de Trinité-et-Tobago UN البرنامج القطري الخامس لترينيداد وتوباغو
    Celle-ci se définit comme la loi suprême de la Trinité-et-Tobago, toute loi qui est incompatible avec elle étant nulle à raison de cette incompatibilité. UN ويعلن هذا الدستور أنه القانون الأعلى لترينيداد وتوباغو وأن أي قانون آخر يخالفه يعتبر باطلاً بقدر مخالفته للدستور.
    Mission permanente de la Trinité-et-Tobago UN البعثة الدائمة لترينيداد وتوباغو لدى مكتب الأمم
    De 1973 à 1976, il a exercé les fonctions de Haut Commissaire de la Trinité-et-Tobago auprès de l'Éthiopie, avec accréditation simultanée au Kenya, en République-Unie de Tanzanie, en Ouganda et en Zambie. UN وخلال الفترة من 1973 حتى 1976، شغل منصب المفوض السامي لترينيداد وتوباغو لدى إثيوبيا، مع اعتماده لهذا المنصب بصفة متزامنة لدى كينيا، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وأوغندا، وزامبيا.
    La liste récapitulative établie par le Comité créé par la résolution 1267 (1999) n'a pas été incorporée dans le système juridique de la Trinité-et-Tobago. UN لم يتم إدماج قائمة اللجنة المنشأة بموجب القرار 1267 في النظام القانوني لترينيداد وتوباغو.
    Aucun individu dont le nom figure sur la liste n'a été identifié comme ressortissant ou résident de la Trinité-et-Tobago. UN لا يوجد من بين الأشخاص المدرجين في القائمة مواطنون لترينيداد وتوباغو أو أفراد مقيمون فيها.
    Troisième rapport de la Trinité-et-Tobago UN التقرير الثالث لترينيداد وتوباغو
    S. E. M. Kofi Annan est un très grand ami de la Trinité-et-Tobago, et, surtout, de Tobago. UN ومعالي السيد كوفي عنان صديق خاص جدا لترينيداد وتوباغو.
    À 6 heures, le Procureur général de la Trinité-et-Tobago a contesté auprès de la cour d'appel siégeant en formation collégiale le sursis de 48 heures accordé par le juge unique. UN وفي الساعة ٦ صباحا طلب النائب العام لترينيداد وتوباغو إلى محكمة الاستئناف بهيئتها الكاملة الغاء اﻷمر الصادر عن القاضي المفرد بوقف التنفيذ لمدة ٨٤ ساعة.
    Le programme économique de la Trinité-et-Tobago accorde la priorité au commerce, le secteur privé étant le moteur de la croissance économique. UN ويولى البرنامج الاقتصادي لترينيداد وتوباغو أهمية كبيرة للتجارة، مع اعتبار القطاع الخاص محرك النمــــو في الاقتصاد.
    Lettre du 5 décembre 2003, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de Trinité-et-Tobago auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 5 كانون الأول/ديسمبر 2003 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لترينيداد وتوباغو لدى الأمم المتحدة
    11. La langue officielle de Trinité-et-Tobago est l'anglais. UN 11 - واللغة الرسمية لترينيداد وتوباغو هي الإنكليزية.
    Le Parlement est habilité par la Section 53 de la Constitution à légiférer pour la paix, l'ordre et le bon gouvernement de Trinité-et-Tobago. UN والبرلمان مُخوَّل بموجب المادة 53 من الدستور بسن القوانين من أجل تحقيق السلام والنظام والحكم الرشيد لترينيداد وتوباغو.
    de Trinité-et-Tobago PRÉSENTÉS CONFORMÉMENT À LA UN كانون الأول/ ديسمبر 2000 لترينيداد وتوباغو
    Celleci se définit comme la loi suprême de la TrinitéetTobago, toute loi qui est incompatible avec elle étant nulle à raison de cette incompatibilité. UN ويعلن هذا الدستور أنه القانون الأعلى لترينيداد وتوباغو وأن أي قانون آخر يخالفه يعتبر باطلاً قدر مخالفته للدستور.
    Projet de descriptif de programme de pays pour Trinidad-et-Tobago (DP/DCP/TTO/2). UN مشروع وثيقة البرنامج القطري لترينيداد وتوباغو (DP/DCP/TTO/2).
    Premier cadre de coopération pour la Trinité-et-Tobago (DP/CCF/TRI/1); UN إطار التعاون القطري اﻷول لترينيداد وتوباغو (DP/CCF/TRI/1)؛
    1976-1977 Conseil à la Royal Bank of Trinidad and Tobago Limited UN 1976-1977 مستشار قانوني داخلي، البنك الملكي لترينيداد وتوباغو المحدود
    Note verbale datée du 14 juillet 2006, adressée à la Présidente du Comité contre le terrorisme par la Mission permanente de Trinidad et Tobago auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 20 تموز/يوليه 2006 موجهة من البعثة الدائمة لترينيداد وتوباغو لدى الأمم المتحدة إلى رئيس لجنــة مكافحة الإرهاب
    Il a exprimé sa gratitude à la Trinité-et-Tobago pour avoir accepté beaucoup de recommandations, dont celles qu'il lui avait adressées. UN وأعرب المغرب عن امتنانه لترينيداد وتوباغو لقبوله العديد من التوصيات، بما فيها تلك التي قدمها المغرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more