e) Lorsque du matériel initialement affecté à un projet est utilisé pour un autre projet et que le compte du projet initial n'a pas été clos, auquel cas la valeur marchande du matériel est portée au crédit du compte du projet initial et au débit du compte du projet auquel le matériel est ensuite affecté; | UN | (هـ) حينا تنتقل معدات من مشروع ما لتستخدم في مشروع آخر ويكون حساب المشروع التارك للمعدات مفتوحا، تقيد القيمة السوقية المنصفة لهذه المعدات لحساب المشروع التارك للمعدات وتخصم من حساب المشروع المتلقي لها؛ |
e) Lorsque du matériel affecté à un programme est utilisé pour un autre programme et que le compte du programme initial n'a pas été clos, la valeur marchande du matériel est portée au crédit du compte du programme initial et imputée au compte du programme auquel le matériel est ensuite affecté. | UN | (هـ) حينما تنقل المعدات من أحد البرامج لتستخدم في برنامج آخر ويكون حساب البرنامج الذي تخلـى عنها مفتوحا، تقيَّـد القيمة السوقية المنصفة لهذه المعدات في حساب البرنامج الذي صرفها وتخصم من حساب البرنامج الذي استلمها. |
v) Brochures, plaquettes, fiches documentaires, affiches et dossiers de presse. Brochures, fiches documentaires et dépliants sur la Convention; guide succinct sur la Convention intitulé «Cap sur terre»; affiches, prospectus et autres articles publicitaires devant être utilisés pour diverses manifestations, en particulier à l'occasion de la Journée mondiale de la lutte contre la désertification; | UN | ' ٥ ' الكتيبات، والكراسات، وصحف الوقائع، ولوحات الحائط، ومجموعات المعلومات: كتيبات وصحف وقائع وملازم عن الاتفاقية؛ ودليـــل مبسط عن الاتفاقيــة بعنـــوان " Down to Earth " ؛ وملصقات وإعلانات للتوزيع؛ ومواد ترويجية أخرى لتستخدم في مختلف الاجتماعات وبخاصة اليوم العالمي لمكافحة التصحر؛ |
v) Brochures, plaquettes, fiches documentaires, affiches et dossiers de presse. Brochures, fiches documentaires et dépliants sur la Convention; guide succinct sur la Convention intitulé «Cap sur terre»; affiches, prospectus et autres articles publicitaires devant être utilisés pour diverses manifestations, en particulier à l'occasion de la Journée mondiale de la lutte contre la désertification; | UN | ' ٥ ' الكتيبات، والكراسات، وصحف الوقائع، ولوحات الحائط، ومجموعات المعلومات: كتيبات وصحف وقائع وملازم عن الاتفاقية؛ ودليل مبسط عن الاتفاقية بعنوان " Doun to Earth " ؛ وملصقات وإعلانات للتوزيع؛ ومواد ترويجية أخرى لتستخدم في مختلف الاجتماعات وبخاصة اليوم العالمي لمكافحة التصحر؛ |
Le Comité sectoriel est en train de formuler des recommandations qui serviront à orienter l'action à mener par les pouvoirs publics pour faire disparaître la violence à l'égard des femmes et des enfants. | UN | وهذه اللجنة القطاعية في سبيلها لوضع توصيات تتعلق بالسياسة العامة لتستخدم في توجيه ما تتخذه الحكومة من إجراءات للقضاء على العنف ضد المرأة والطفل. |
Dans certains cas, les gouvernements se sont montrés réticents à communiquer ces informations ou à accepter qu'elles soient invoquées devant les tribunaux. | UN | ففي بعض الحالات لم تكن الحكومات راغبة في تقاسم هذه المعلومات أو الإفراج عنها لتستخدم في محاكم علنية. |
10.37 Les activités seront axées sur l'élaboration de directives, de méthodes et de techniques devant être utilisées pour la planification et le déploiement des ressources humaines aux fins de la gestion du secteur public et sur la conception et l'exécution de programmes de perfectionnement des cadres. | UN | ١٠-٣٧ سيركز برنامج العمل على وضع برامج توجيهية وطرائق وتقنيات لتستخدم في تنظيم ووزع الموارد البشرية لتنظيم القطاع العام وتصميم وتنفيذ برامج لتطوير اﻹدارة. |
b) Conçues pour être utilisées dans des colonnes de distillation vide. | UN | (ب) ومصممة لتستخدم في أبراج التقطير الخوائي. |
e) Lorsque du matériel affecté à un programme est utilisé pour un autre programme et que le compte du programme initial n'a pas été clos, la valeur marchande du matériel est portée au crédit du compte du programme initial et imputée au compte du programme auquel le matériel est ensuite affecté. | UN | (هـ) حينما تنقل المعدات من أحد البرامج لتستخدم في برنامج آخر ويكون حساب البرنامج الذي تخلـى عنها مفتوحا، تقيَّـد القيمة السوقية المنصفة لهذه المعدات في حساب البرنامج الذي صرفها وتخصم من حساب البرنامج الذي استلمها. |
e) Lorsque du matériel affecté à un programme est utilisé pour un autre programme et que le compte du programme initial n'a pas été clos, la valeur marchande du matériel est portée au crédit du compte du programme initial et imputée au compte du programme auquel le matériel est ensuite affecté. | UN | (هـ) حينما تنقل المعدات من أحد البرامج لتستخدم في برنامج آخر ويكون حساب البرنامج الذي تخلـى عنها مفتوحا، تقيَّـد القيمة السوقية المنصفة لهذه المعدات في حساب البرنامج الذي صرفها وتخصم من حساب البرنامج الذي استلمها. |
e) Lorsque du matériel affecté à un projet est utilisé pour un autre projet et que les comptes du projet initial n'ont pas été clos, la valeur marchande du matériel est portée au crédit des comptes du projet initial et imputée aux comptes du projet auquel le matériel est ensuite affecté. | UN | (هـ) حينما تنقل المعدات من أحد المشاريع لتستخدم في مشروع آخر وتكون حسابات المشروع الذي تخلـى عنها مفتوحة، على أن تقيَّـد القيمة السوقية المنصفة لهذه المعدات في حساب المشروع الذي صرفها وتخصم من حساب المشروع الذي استلمها. |
e) Lorsque du matériel affecté à un programme est utilisé pour un autre programme et que le compte du programme initial n'a pas été clos, la valeur marchande du matériel est portée au crédit du compte du programme initial et imputée au compte du programme auquel le matériel est ensuite affecté. | UN | (هـ) حينما تنقل المعدات من أحد البرامج لتستخدم في برنامج آخر ويكون حساب البرنامج الذي تخلـى عنها مفتوحا، تقيَّـد القيمة السوقية المنصفة لهذه المعدات في حساب البرنامج الذي صرفها وتخصم من حساب البرنامج الذي استلمها. |
v) Brochures, plaquettes, fiches documentaires, affiches et dossiers de presse. Brochures, fiches documentaires et dépliants sur la Convention; guide succinct sur la Convention intitulé «Cap sur terre»; affiches, prospectus et autres articles publicitaires devant être utilisés pour diverses manifestations, en particulier à l’occasion de la Journée mondiale de la lutte contre la désertification; | UN | ' ٥` الكتيبات، والكراسات، وصحف الوقائع، ولوحات الحائط، ومجموعات المعلومات: كتيبات وصحف وقائع وملازم عن الاتفاقية؛ ودليل مبسط عن الاتفاقية بعنوان " " Down to Earth؛ وملصقات وإعلانات للتوزيع؛ ومواد ترويجية أخرى لتستخدم في مختلف الاجتماعات وبخاصة اليوم العالمي لمكافحة التصحر؛ |
Le montant de 395 100 dollars prévu à cette rubrique doit couvrir l'achat de trois patrouilleurs, qui serviront à transporter des fournitures dans la péninsule sud du pays par la voie maritime, et les dépenses connexes de carburant. | UN | 96 - يغطي الاعتماد البالغ 100 395 دولار المدرج تحت هذا البند اقتناء ثلاث زوارق دوريات، لتستخدم في شحن اللوازم عن طريق البحر إلى شبه الجزيرة جنوب البلد، والاحتياجات المتصلة بتكاليف الوقود. |
Dans le Pacifique Sud, le PNUD a aidé à mettre au point des indicateurs du développement humain par pays qui serviront à établir un rapport sur le développement humain dans le Pacifique et à formuler des stratégies et politiques nationales de développement humain. | UN | وفي جنوب المحيط الهادئ، قدم البرنامج المساعدة في تجميع المؤشرات القطرية للتنمية البشرية لتستخدم في إعداد تقرير عن التنمية البشرية في منطقة المحيط الهادئ وفي وضع استراتيجيات وسياسات للتنمية البشرية تركز على البلدان كل على حدة. |
Dans certains cas, les gouvernements se sont montrés réticents à communiquer ces informations ou à accepter qu'elles soient invoquées devant les tribunaux. | UN | ففي بعض الحالات لم تكن الحكومات راغبة في تقاسم هذه المعلومات أو الإفراج عنها لتستخدم في محاكم علنية. |
10.37 Les activités seront axées sur l'élaboration de directives, de méthodes et de techniques devant être utilisées pour la planification et le déploiement des ressources humaines aux fins de la gestion du secteur public et sur la conception et l'exécution de programmes de perfectionnement des cadres. | UN | ١٠-٣٧ سيركز برنامج العمل على وضع برامج توجيهية وطرائق وتقنيات لتستخدم في تنظيم ووزع الموارد البشرية لتنظيم القطاع العام وتصميم وتنفيذ برامج لتطوير اﻹدارة. |
b) Conçues pour être utilisées dans des colonnes de distillation vide. | UN | (ب) ومصممة لتستخدم في أبراج التقطير التفريغي. |