Toutefois, le recours aux juridictions internationales pour le règlement pacifique des différends entre les États a de tout temps requis le consentement des États concernés. | UN | غير أن اللجوء إلى القضاء لتسوية المنازعات سلميا بين الدول تطلب، تاريخيا، موافقة الدول المعنية. |
L'article établit un mécanisme pour le règlement pacifique des différends. | UN | ينص هذا المبدأ على إيجاد آلية لتسوية المنازعات سلميا. |
Le statut d'observateur est essentiel pour l'efficacité des travaux du Tribunal, institution centrale créée au titre de la Convention pour le règlement pacifique des différends. | UN | إن منح مركز المراقب أمر ضروري لفعالية عمل المحكمة، وهي المؤسسة المركزية المنشأة بموجب الاتفاقية لتسوية المنازعات سلميا. |
La négociation internationale offre un moyen souple et efficace de régler pacifiquement les différends entre États et de créer de nouvelles normes de conduite internationales. | UN | والمفاوضات الدولية وسيلة مرنة وفعالة لتسوية المنازعات سلميا بين الدول وتسهم في إنشاء مدونات سلوك دولية جديدة. |
24. En ce qui concerne l’article 33, la délégation israélienne est par principe attachée au caractère obligatoire du règlement pacifique des différends. | UN | ٢٤ - وفيما يتعلق بالمادة ٣٣ ذكر أن وفده يرى من حيث المبدأ أن لتسوية المنازعات سلميا مسألة ذات طبيعة إلزامية. |
Facteurs externes : Les parties au conflit coopèrent et sont prêtes à régler leurs différends de façon pacifique. | UN | يتعاون أطراف الصراع ويكونون على استعداد لتسوية المنازعات سلميا. |
Le Conseil de sécurité rappelle que la Charte des Nations Unies, en particulier le Chapitre VI, définit des moyens et un cadre pour le règlement pacifique des différends. | UN | " ويشير مجلس الأمن إلى أن ميثاق الأمم المتحدة، لا سيما الفصل السادس، يتضمن وسائل وإطارا لتسوية المنازعات سلميا. |
Le Conseil de l’Europe a signalé que la Convention européenne pour le règlement pacifique des différends offre un cadre pour le règlement pacifique des différends entre les États membres du Conseil de l’Europe. | UN | ٧٩ - وأوضح مجلس أوروبا أن الاتفاقية اﻷوروبية لتسوية المنازعات بالوسائل السلمية توفر اﻹطار لتسوية المنازعات سلميا بين الدول اﻷعضاء في المجلس. |