"لتشتري" - Translation from Arabic to French

    • acheter
        
    • pour payer
        
    Va à la clinique ou descend t'acheter de la drogue. Open Subtitles أعبري الشارع إلى العيادة، أو أعبري الشارع لتشتري
    Bon, vous allez m'expliquer pourquoi vous êtes venus jusqu'ici pour acheter une vieille couverture râpée. Open Subtitles حسناً، هل ستُخبرني أنّكَ أتيت كل هذهِ المسافة لتشتري هذا اللحاف القديم؟
    J'aurais dû le savoir, quand tu as raté notre vol pour acheter un billet de loto. Open Subtitles كان يجب أن أعرف. كان يجب أن أعرف عندما فوت رحلتنا لتشتري تذكرة يانصيب.
    Non, c'est la semaine prochaine, donc il te reste du temps pour m'acheter un cadeau, mais je pensais qu'on pourrait commencer avec un dîner. Open Subtitles لا , لا , إنّه في الأسبوع القادم حتى يبقى لديكِ وقت لتشتري هديتي لكني كنتُ أفكّر لو بإمكاننا , كما تعلمين
    D'où vient l'argent pour payer tout ça ? Open Subtitles من أين لك بالمال لتشتري العشاء والمشروبات لفتاتك؟
    Mais je peux pas vous demander de sortir dans la nuit acheter de la drogue pour moi. Open Subtitles لا أستطيع أن أترككِ تخرجين ليلاً لتشتري المخدرات من أجلي ماذا ..
    C'est comme si elle allait acheter un gode au sex-shop, et que dans la boîte, elle tombait sur mon pénis attaché à mon corps. Open Subtitles لذا كأنها ذهبت الى المتجر لتشتري قضيب اصطناعي، ولكن في الطّرد قضيبي مُلصق بـ جسمي
    Utilise cette carte de crédit pour t'acheter ce dont tu as besoin. Open Subtitles استخدمي هذه البطاقة الائتمانية لتشتري ما تريدي
    Il est l'heure pour toi d'acheter ton propre réveil. Open Subtitles لقد حان الوقت بالنسبة لك ، لتشتري منبه شخصي خاص بك
    Elle va souvent au Mexique acheter des corticoïdes pour son chat. Open Subtitles فهي تذهب وتعود من المكسيك كثيراً لتشتري الـ ستيرويد لقطتها
    Avant de partir acheter une friteuse à dinde. Open Subtitles قبل أن تغادر مباشرتاً لتشتري مقلاة الديك الرومي
    Ma mère a rassemblé assez d'argent pour m'acheter un bel uniforme tout neuf, car, bon sang, ça y était. Open Subtitles فجمعت أمي مالاً كافيًا لتشتري لي زيًا جديدًا لأني بكل تأكيد كنت سأكون مناسبًا
    Avec, elle pourra acheter à mon fils des couches, des vêtements ou des cassettes pour le rendre plus futé. Open Subtitles يمكنها استخدام المال لتشتري لابني حفاضات أو ملابس أو أشرطة موسيقية لجعله ذكياً.
    Je t'avais donné de l'argent pour acheter ce qu'il y avait sur la liste. Open Subtitles لقد أعطيتك المال لتشتري الاشياء التي أرسلوها لك في القائمة 86 00: 02: 59,318
    Et puis, tu t'es servi de mon argent pour acheter le camion. Open Subtitles إلى جانب أنك إستخدمت مالي لتشتري الشاحة، صحيح؟
    Après t'avoir vendue à elle, peut-être qu'il lui restera assez d'argent pour t'acheter ce poney que tu souhaites si fort. Open Subtitles ربما سيتبقى لها بعض المال لتشتري لكِ ذلك الحصان
    - Oui. Elle est venue acheter un soutien-gorge il y a quelques semaines. Open Subtitles اتت الى هنا قبل بضعة اسابيع لتشتري حمالة صدر
    Tu es doux. Et tu m'as agressivement amenée ici et tu t'es arrêté dans un magasin pour m'acheter des préservatifs. Open Subtitles إنّك لطيف، وأيضًا بعداوة قدتني هنا، وتوقّف بمتجر لتشتري واقي.
    Et peut-être du rab pour acheter un tapis de souris rigolo ou autre. Open Subtitles وربما يبقى منها لتشتري وسادة فأر مضحكة أو ما شابه
    Ecoutes, tu dois te faire de l'argent... et m'acheter quelque chose de bien... parce que j'ai travaillé bien trop dur pour cet argent, et tu n'en recevras pas ! Open Subtitles اسمع, يجب عليك ان تجني بعض المال لتشتري لي شيئا رائعا
    Tu vas prendre un job en plus pour payer ton premier job. Open Subtitles حسنا , دعيني أفكر حول الامر ستحصلين على عمل اضافي لتشتري لعملك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more