"لتشجيع التجارة" - Translation from Arabic to French

    • la promotion du commerce
        
    • de promotion du commerce
        
    • promotion commerciale
        
    • pour promouvoir le
        
    • vue de faire du commerce le
        
    • pour encourager le commerce
        
    • afin de promouvoir le commerce
        
    • pour la promotion des échanges
        
    • afin d'encourager le commerce
        
    • vue de promouvoir le commerce
        
    Aspects opérationnels de la promotion du commerce et du développement des exportations UN الجوانب التنفيذية لتشجيع التجارة وتنمية الصادرات
    Aspects opérationnels de la promotion du commerce et du développement des exportations UN الجوانب التنفيذية لتشجيع التجارة وتنمية الصادرات
    6. Aspects opérationnels de la promotion du commerce et du développement UN الجوانب التشغيلية لتشجيع التجارة وتنمية الصادرات
    Quelques mesures de promotion du commerce Sud-Sud ont été prises, dont l'échange de préférences commerciales, l'organisation de foires commerciales et une coopération entre opérateurs commerciaux et entre banques centrales. UN وقد اتﱡخِذت بعض التدابير لتشجيع التجارة بين الجنوب والجنوب، مثل تبادل اﻷفضليات التجارية، وإقامة المعارض التجارية، والتعاون بين متعهدي اﻷعمال، والتعاون بين البنوك المركزية.
    v) Fonds renouvelable pour la promotion du commerce Sud-Sud. UN ' 5` الصندوق المتجدد لتشجيع التجارة فيما بين بلدان الجنوب؛
    Fonds renouvelable pour la promotion du commerce Sud-Sud UN الصندوق المتجدد لتشجيع التجارة فيما بين بلدان الجنوب
    Aspects opérationnels de la promotion du commerce et du développement des exportations UN الجوانب التنفيذية لتشجيع التجارة وتنمية الصادرات
    Aspects opérationnels de la promotion du commerce et du développement des exportations UN الجوانب التنفيذية لتشجيع التجارة وتنمية الصادرات
    Aspects opérationnels de la promotion du commerce UN الجوانب التشغيلية لتشجيع التجارة وتنمية الصادرات
    Aspects opérationnels de la promotion du commerce et du développement UN الجوانب التنفيذة لتشجيع التجارة وتنمية الصادرات
    Aspects opérationnels de la promotion du commerce et du développement des exportations UN الجوانب التنفيذية لتشجيع التجارة وتنمية الصادرات
    Aspects opérationnels de la promotion du commerce et du développement des exportations UN الجوانب التنفيذية لتشجيع التجارة وتنمية الصادرات
    Aspects opérationnels de la promotion du commerce et du développement des exportations UN الجوانب التشغيلية لتشجيع التجارة وتنمية الصادرات
    Aspects opérationnels de la promotion du commerce et du développement des exportations UN الجوانب التشغيلية لتشجيع التجارة وتنمية الصادرات
    Fonds renouvelables pour la promotion du commerce Sud-Sud UN الصناديق المتجددة لتشجيع التجارة فيما بين بلدان الجنوب
    Il a été proposé que les organismes africains de promotion du commerce aient accès aux bases de données commerciales au moyen d’une approche mieux coordonnée, et qu’il soit fait un meilleur usage des études de marché; UN وفي هذا الصدد اقترح إعطاء المنظمات اﻷفريقية لتشجيع التجارة سبيلا إلى قواعد بيانات التجارة الحالية بتطبيق نهج أكثر تنسيقا في هذا المجال، واقترح أيضا تحسين استخدام مسوحات السوق؛
    La Commission économique pour l'Europe et la CNUCED collaborent à un programme de promotion du commerce électronique dans les pays en transition. UN وتتعاون اللجنة الاقتصادية لأوروبا والأونكتاد في إطار برنامج لتشجيع التجارة الإلكترونية لصالح الاقتصادات المارة بمرحلة انتقالية.
    Le Centre poursuit également ses programmes intégrés de promotion commerciale en faveur des pays les moins avancés, en étroite collaboration avec d'autres organismes compétents, dont la CNUCED et l'OMC. UN كما يواصل المركز جهوده لوضع برامج متكاملة لتشجيع التجارة في أقل البلدان نموا، بالتعاون الوثيق مع الوكالات اﻷخرى ذات الصلة، وبخاصة اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية.
    Entre-temps, les conditions devraient être créées pour promouvoir le commerce et les communications dans la région pour que tous les peuples de la région puissent véritablement profiter des fruits des échanges et de la coopération. UN وبالتزامن مع ذلك، ينبغي تمهيد الظروف الملائمة لتشجيع التجارة الإقليمية والاتصالات بحيث تتمكن جميع شعوب المنطقة حقيقة من جني ثمار التبادل والتعاون.
    Établir des partenariats régionaux en vue de faire du commerce le moteur de la croissance grâce à la gestion des connaissances et aux technologies de l'information et de la communication UN دال - شراكة أقاليمية لتشجيع التجارة بوصفها أداة للنمو من خلال إدارة المعارف وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    — Que les pays d'Asie deviennent membres des institutions régionales et sous-régionales africaines de développement des échanges telles que la Banque africaine d'import-export récemment créée pour encourager le commerce africain; UN ● أن تشترك البلدان اﻵسيوية في عضوية المؤسسات اﻹنمائية التجارية اﻷفريقية اﻹقليمية ودون الاقليمية مثل المصرف اﻷفريقي للتصدير والاستيراد الذي أنشئ مؤخرا لتشجيع التجارة اﻷفريقية؛
    Le Viet Nam a offert des prêts à des taux préférentiels aux personnes les plus démunies afin de promouvoir le commerce et la production dans les zones rurales. UN وقدمت فييت نام القروض إلى أفقر الناس في البلد بأسعار تفضيلية لتشجيع التجارة والإنتاج في المناطق الريفية.
    Infrastructure institutionnelle, y compris les organisations d'entreprises pour la promotion des échanges et les priorités à l'exportation UN المجموع البنية الهيكلية المؤسسية، بما في ذلك منظمات اﻷعمال لتشجيع التجارة وأولويات التصدير
    b) Mettre au point des modèles et des principes directeurs nationaux afin d'aider les partenaires commerciaux actuels et potentiels ainsi que le secteur public local à s'intégrer à l'efficacité commerciale internationale, et de renforcer les infrastructures locales afin d'encourager le commerce extérieur et l'investissement étranger; UN )ب( استحداث نماذج ومبادئ توجيهية محلية لمساعدة التجار الفعليين والمحتملين والقطاع العام المحلي على الاندماج في مجال الكفاءة التجارية الدولية وعلى بناء الهياكل اﻷساسية المحلية لتشجيع التجارة الخارجية والاستثمار اﻷجنبي؛
    32. Compte tenu de la corrélation positive existant entre un système commercial international ouvert et la croissance et le développement économique, la communauté internationale a pris des mesures pratiques en vue de promouvoir le commerce. UN ٣٢ - وقال إنه نظرا للتسليم بالارتباط اﻹيجابي بين النظام التجاري الدولي الحر والنمو والتنمية الاقتصاديين فقد اتخذ المجتمع الدولي خطوات عملية لتشجيع التجارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more