À la 63e séance, le 25 avril 2003, la représentante du Brésil a fait une déclaration pour expliquer son vote après le vote. | UN | 161- وفي الجلسة 63 المعقودة في 25 نيسان/أبريل 2003، أدلت ممثلة البرازيل ببيان تعليلاً لتصويتها بعد إجراء التصويت. |
231. Après le vote, le représentant des Etats-Unis d'Amérique a fait une déclaration pour expliquer son vote. | UN | ٢٣١- وبعد إجراء التصويت، أدلت ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية ببيان تعليلا لتصويتها. |
151. Le La représentante du Canada a fait une déclaration pour expliquer son vote avant le vote sur la motion. | UN | 151- وأدلت ممثلة كندا ببيان تعليلاً لتصويتها قبل التصويت على الاقتراح الإجرائي. |
372. Le La représentante du Canada a fait une déclaration pour expliquer son vote avant le vote. | UN | 372- وأدلت ممثلة كندا ببيان تعليلاً لتصويتها قبل إجراء التصويت. |
Une fois que nous nous serons prononcés sur l'ensemble de ces projets, les représentants auront à nouveau la possibilité d'expliquer leurs votes ou leurs positions. | UN | وبعد البت فيها جميعا، ستتاح للممثلين الفرصة مرة أخرى للتكلم تعليلا لتصويتها أو مواقفها. |
532. Le La représentante de l'Inde a fait une déclaration après le vote pour expliquer son vote après le vote. | UN | 532- وأدلت ممثلة الهند ببيان تعليلاً لتصويتها بعد إجراء التصويت. |
557. Le La représentante du RoyaumeUni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord a fait une déclaration pour expliquer son vote après le vote. | UN | 557- وأدلت ممثلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية ببيان تعليلاً لتصويتها بعد إجراء التصويت. |
564. Le La représentante du Costa Rica a fait une déclaration pour expliquer son vote après le vote. | UN | 564- وأدلت ممثلة كوستاريكا ببيان تعليلاً لتصويتها بعد إجراء التصويت. |
La représentante de l'Inde a fait une déclaration pour expliquer son vote après le vote. | UN | 311- وأدلت ممثلة الهند ببيان تعليلاً لتصويتها بعد إجراء التصويت. |
À la 63e séance, la représentante de l'Argentine a fait une déclaration pour expliquer son vote après le vote. | UN | 206- وفي الجلسة 63، أدلت ممثلة الأرجنتين ببيان تعليلاً لتصويتها بعد إجراء التصويت. |
À la même séance également, la représentante des ÉtatsUnis d'Amérique a fait une déclaration pour expliquer son vote avant le vote. | UN | 378- وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلت ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية ببيان تعليلا لتصويتها قبل إجراء التصويت. |
La représentante des ÉtatsUnis d'Amérique a fait une déclaration pour expliquer son vote après le vote. | UN | 436- وأدلت ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية ببيان تعليلاً لتصويتها قبل إجراء التصويت. |
La représentante du Canada a fait une déclaration pour expliquer son vote après le vote. | UN | 98- وبعد إجراء التصويت، أدلت ممثلة كندا ببيان تعليلاً لتصويتها. |
La représentante de l'Ouganda a fait une déclaration pour expliquer son vote avant le vote. | UN | 211- وقبل إجراء التصويت، أدلت ممثلة أوغندا ببيان تعليلاً لتصويتها. |
La représentante du Canada a fait une déclaration pour expliquer son vote avant le vote. | UN | 343- وقبل إجراء التصويت، أدلت ممثلة كندا ببيان تعليلاً لتصويتها. |
À la 51e séance, la représentante du Pakistan a fait une déclaration pour expliquer son vote après le vote. | UN | 364- وفي الجلسة 51، أدلت ممثلة باكستان ببيان تعليلاً لتصويتها بعد إجراء التصويت. |
La représentante de l'Égypte a fait une déclaration pour expliquer son vote après le vote. | UN | 392- وأدلت ممثلة مصر ببيان تعليلا لتصويتها بعد إجراء التصويت. |
La représentante du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a fait une déclaration pour expliquer son vote avant le vote. | UN | 489- وأدلت ممثلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية ببيان تعليلاً لتصويتها قبل إجراء التصويت. |
570. Le La représentante du Canada (également au nom de la Norvège) a fait une déclaration pour expliquer son vote avant le vote. | UN | 570- وأدلت ممثلة كندا (نيابة أيضاً عن النرويج) ببيان تعليلا لتصويتها قبل إجراء التصويت. |