"لتطبيق الضمانات" - Translation from Arabic to French

    • relatif à l'application de garanties
        
    • pour l'application des garanties
        
    • pour donner effet aux garanties
        
    • à l'application des garanties
        
    • 'application des accords de garanties
        
    • concernant l'application de garanties
        
    • relatifs à l'application de garanties
        
    • ne doivent se faire
        
    • garanties généralisées
        
    • sur l'adoption de garanties
        
    • de l'application de garanties
        
    • sur l'application de garanties
        
    • relativement à l'application de garanties
        
    Mise en oeuvre de l'Accord entre l'Agence et la République populaire démocratique de Corée relatif à l'application de garanties dans le UN تنفيــذ الاتفــاق المعقود بين الوكالــة وجمهوريـة كوريــا الشعبيــة الديمقراطية لتطبيق الضمانات في إطار معاهدة
    Exécution de l'Accord entre l'AIEA et la République populaire démocratique de Corée relatif à l'application de garanties dans le cadre du Traité sur la non-prolifération des armes UN ضميمة تنفيذ الاتفاق المبرم بين الوكالــة الدولية للطاقة الذرية وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لتطبيق الضمانات فيما يتعلق بمعاهدة
    de l'énergie atomique et la République populaire démocratique de Corée relatif à l'application de garanties dans le cadre du Traité UN رسالة بشأن تنفيذ الاتفاق المعقود بين الوكالة الدولية للطاقة الذرية وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لتطبيق الضمانات في إطار معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Nous souhaitons souligner que sans l'approbation de ce rapport par les organes de prise de décisions de l'AIEA, la mise en œuvre des nouvelles approches préconisées pour l'application des garanties ne saurait être envisagée. UN وينبغي التأكيد على أن تنفيذ النهج الجديدة لتطبيق الضمانات لن يُقبل إن لم يحظ ذلك التقرير بموافقة هيئات صنع القرار في الوكالة.
    Communication concernant la mise en oeuvre de l'Accord entre l'Agence internationale de l'énergie atomique et la République populaire démocratique de Corée relatif à l'application de garanties dans le cadre du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires UN رسالة متصلة بتنفيذ الاتفاق المعقود بين الوكالة الدولية للطاقة الذرية وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لتطبيق الضمانات في إطار معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Communication concernant la mise en oeuvre de l'accord entre l'Agence internationale de l'énergie atomique et la République populaire démocratique de Corée relatif à l'application de garanties dans le cadre du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires UN رسالة متصلة بتنفيذ الاتفاق المعقود بين الوكالة الدولية للطاقة الذرية وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لتطبيق الضمانات في إطار معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Elle a signé en 1995, puis ratifié en 1998, l'Accord entre l'Ukraine et l'AIEA relatif à l'application de garanties dans le cadre du Traité de non-prolifération des armes nucléaires. UN وقامت أوكرانيا في عام 1995 بالتوقيع على الاتفاق بين أوكرانيا والوكالة لتطبيق الضمانات في إطار معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وصادقت على الاتفاق في عام 1998.
    Elle a signé en 1995, puis ratifié en 1998, l'Accord entre l'Ukraine et l'AIEA relatif à l'application de garanties dans le cadre du Traité de non-prolifération des armes nucléaires. UN وقامت أوكرانيا في عام 1995 بالتوقيع على الاتفاق بين أوكرانيا والوكالة لتطبيق الضمانات في إطار معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وصادقت على الاتفاق في عام 1998.
    Traité relatif au Protocole additionnel à l'Accord entre le Nicaragua et l'AIEA relatif à l'application de garanties, en rapport avec le Traité visant l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine et dans les Caraïbes et le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et ses annexes UN البروتوكول الإضافي للاتفاق المبرم بين نيكاراغوا والوكالة الدولية للطاقة الذرية لتطبيق الضمانات المتعلق بمعاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ومرفقاتها
    Communication concernant la mise en oeuvre de l'Accord entre l'Agence internationale de l'énergie atomique et la République populaire démocratique de Corée relatif à l'application de garanties dans le cadre du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires UN 80 - رسالة بشأن تنفيذ الاتفاق المعقود بين الوكالة الدولية للطاقة الذرية وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لتطبيق الضمانات في إطار معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    En décembre 1998, elle a également signé un protocole additionnel à cet accord avec l'Agence internationale de l'énergie atomique pour l'application des garanties en Chine. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 1998، وقعت أيضا بروتوكولا إضافيا ملحقا باتفاقها المبرم مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية لتطبيق الضمانات في الصين.
    C'est sur cette base que l'Ukraine a appuyé la résolution pertinente adoptée à la quarantième session de la Conférence générale de l'Agence, de même que la résolution sur la mise en oeuvre de l'accord entre l'Agence et la République populaire démocratique de Corée pour l'application des garanties en liaison avec le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. UN وأوكرانيا، إذ تضع هذه الحقيقة في اعتبارها، أيدت القرار ذا الصلة المتخذ في الدورة اﻷربعين للمؤتمر العام للوكالة، وكذلك القرار المتعلق بتنفيذ الاتفاق المبرم بين الوكالة وجمهورية كوريا الشعبيــة الديمقراطية لتطبيق الضمانات فيما يتعلــق بمعاهــدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    - De prendre de nouvelles mesures pour donner effet aux garanties de sécurité énoncées dans les traités portant création de zones exemptes d'armes nucléaires et leurs protocoles; UN - اتخاذ مزيد من الخطوات لتطبيق الضمانات الأمنية المنصوص عليها في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية وبروتوكولاتها.
    Nous accordons une haute priorité aux activités de l'Agence visant à l'application des garanties sur l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire. UN إننا نعطي أولوية عالية لﻷنشطــة التي تضطلع بها الوكالة لتطبيق الضمانات على الاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    En 1998, la Chine a signé avec l'AIEA l'Accord d'application des accords de garanties en Chine. UN وفي عام 1988، وقّعت الحكومة الصينية " اتفاق جمهورية الصين الشعبية والوكالة الدولية للطاقة الذرية لتطبيق الضمانات في الصين " .
    78. Durant les 18 dernières années, les deux pays ont mené leurs activités nucléaires en vertu d'un accord quadripartite entre le Brésil, l'Argentine, l'Agence brasilo-argentine et l'AIEA concernant l'application de garanties. UN 78 - وأضاف أنه تم القيام بالأنشطة النووية خلال السنوات الـ 18 الماضية في البلدين بموجب اتفاق رباعي بين البرازيل، والأرجنتين، والوكالة البرازيلية - الأرجنتينية، والوكالة الدولية للطاقة الذرية لتطبيق الضمانات.
    :: Décret législatif no 3365 : approbation du Protocole additionnel aux accords relatifs à l'application de garanties UN :: إقرار البروتوكول الإضافي لتطبيق الضمانات )المرسوم التشريعي رقم 3365(.
    L'Union respecte l'exigence du Groupe selon laquelle les transferts de biens figurant sur la liste de base ne doivent se faire qu'à destination d'États ayant un accord de garanties généralisées avec l'AIEA. UN ويتقيد الاتحاد الأوروبي بشرط مجموعة موردي المواد النووية القاضي بألا تُنقل المواد المدرجة في قائمة المواد الموجبة لتطبيق الضمانات سوى إلى الدول التي لديها اتفاقات ضمانات شاملة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    - Accord conclu le 6 novembre 1998 à Vienne entre la République azerbaïdjanaise et l'Agence internationale de l'énergie atomique sur l'adoption de garanties dans le cadre du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et Protocoles additionnels, (loi azerbaïdjanaise No 629-IQ du 23 mars 1999); UN - الاتفاق المبرم بين جمهورية أذربيجان والوكالة الدولية للطاقة الذرية لتطبيق الضمانات المتصلة بمعاهدة منع انتشار الأسلحة النووية وبروتوكولها الإضافي، الموقع في فيينا في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 (القانون الخاص بانضمام جمهورية أذربيجان رقم 629-IQ المؤرخ 23 آذار/مارس 1999)؛
    Communications relatives à l'application de l'accord conclu par l'Agence internationale de l'énergie atomique et la République populaire démocratique de Corée au sujet de l'application de garanties liées au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires UN 14 - رسائل متعلقة بتنفيذ الاتفاق المبرم بين الوكالة الدولية للطاقة الذرية وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لتطبيق الضمانات المتصلة بمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    6. L'accord avec l'Agence sur l'application de garanties dans le cadre du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et le protocole additionnel y relatif; UN الاتفاق بين مملكة البحرين والوكالة الدولية للطاقة الذرية لتطبيق الضمانات في إطار معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والبروتوكول المرفق به
    de l'énergie atomique et la République populaire démocratique de Corée relativement à l'application de garanties liées au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires UN رسالة تتعلق بتنفيذ الاتفاق المبرم بين الوكالة الدولية للطاقة الذرية وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لتطبيق الضمانات المتعلقة بمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more