Le présentateur était Albert Kraler, attaché de recherche, Centre international pour le développement des politiques migratoires. | UN | وكان المناقش هو ألبرت كرالر، موظف بحوث، المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة. |
Octroi au Centre international pour le développement des politiques migratoires du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale | UN | منح مركز المراقب في الجمعية العامة للمركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة |
Le Centre international pour le développement des politiques migratoires (CIDPM) est une organisation intergouvernementale basée à Vienne. | UN | المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة منظمة حكومية دولية مقرها فيينا. |
Point 166 de l'ordre du jour : Octroi au Centre international pour la formulation de politiques en matière de migrations du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale | UN | البند 166 من جدول الأعمال: منح المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Désireuse de promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Centre international pour la formulation de politiques en matière de migrations, | UN | رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة، |
Désireuse de promouvoir la coopération entre les Nations Unies et le Centre international pour le développement des politiques migratoires, | UN | رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة، |
Octroi au Centre international pour le développement des politiques migratoires du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale | UN | منح المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Désireuse de promouvoir la coopération entre les Nations Unies et le Centre international pour le développement des politiques migratoires, | UN | رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة، |
Point 166 de l'ordre du jour : Octroi au Centre international pour le développement des politiques migratoires du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale | UN | البند 166 من جدول الأعمال: منح المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Le Centre international pour le développement des politiques migratoires assure également les services de secrétariat d'un certain nombre de processus. | UN | كما يوفر المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة خدمات الأمانة لبعض العمليات الاستشارية الإقليمية. |
Plusieurs projets sont en cours pour lutter contre la traite d'êtres humains en coopération avec des organisations telles que l'Organisation internationale pour les migrations (OIM) et le Centre international pour le développement des politiques migratoires (ICMPD). | UN | ويجري أيضا تنفيذ عدد من المشاريع المتعلقة بمكافحة الإتجار بالبشر بالتعاون مع بعض المنظمات مثل المنظمة الدولية للهجرة والمركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة. |
Centre international pour le développement des politiques migratoires | UN | المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة |
Centre international pour le développement des politiques migratoires | UN | المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة |
Octroi au Centre international pour la formulation de politiques en matière de migrations du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale | UN | منح المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Octroi au Centre international pour la formulation de politiques en matière de migrations du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale | UN | منح المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Le Centre international pour la formulation de politiques en matière de migration, créé en 1993, est une organisation intergouvernementale ayant son siège à Genève. | UN | 53 - المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة منظمة حكومية دولية تأسست في عام 1993 ومقرها جنيف. |
57/31. Octroi au Centre international pour la formulation de politiques en matière de migrations du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale | UN | 57/31 - منح المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
1. Décide d'inviter le Centre international pour la formulation de politiques en matière de migrations à participer à ses sessions et travaux en qualité d'observateur ; | UN | 1 - تقرر دعوة المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة إلى المشاركة في دورات وأعمال الجمعية العامة بصفة مراقب؛ |
Dans le cadre du partenariat entre pays développés et pays en développement qui a abouti au Consensus de Monterrey, nous devons tous oeuvrer davantage à l'élaboration de politiques conformément aux deux objectifs que sont la stabilité nationale et la stabilité mondiale. | UN | وكجزء من الشراكة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، والتي توجت بتوافق آراء مونتيري، نحتاج جميعا إلى العمل بمزيد من الجد لتطوير سياسات تتناسق مع الهدف الثنائي ألا وهو ضمان الاستقرار الداخلي والاستقرار العالمي. |
Union Internationale pour la conservation de la nature et des ressources naturelles (résolution 54/195 de l'Assemblée générale) | UN | المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة (قرار الجمعية العامة 57/31) |
b) La mise en place d'une assistance technique et d'une section de formation pour aider le personnel du Ministère du travail et des affaires sociales à élaborer des politiques et des programmes efficaces de réseaux de protection par: | UN | ثانياً: قسم المساعدة التقنية والفعاليات التدريبية لموظفي وزارة العمل والشؤون الاجتماعية لتطوير سياسات شبكة الحماية ببرامج كفوءة من خلال: |
Centre international pour les politiques en matière de migrations | UN | مدير المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة، فيينا، النمسا |
Octroi au Centre international pour la formulation des politiques en matière de migrations du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale [166] | UN | منح المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة مركز المراقب لدى الجمعية العامة [166] |