"لتعرض مشروع" - Translation from Arabic to French

    • qui va présenter le projet
        
    • présenter le projet de
        
    • pour présenter le projet
        
    • pour qu'elle présente le projet
        
    J'ai le plaisir de donner la parole à Mme Lachezara S. Stoeva (Bulgarie), Rapporteuse de la Commission, qui va présenter le projet de rapport. UN ستويفا، ممثلة بلغاريا، ومقررة الهيئة، لتعرض مشروع التقرير.
    Je donne maintenant la parole à la représentante de la République dominicaine, qui va présenter le projet de résolution A/54/L.6. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثلــة الجمهوريــة الدومينيكية لتعرض مشروع القرار A/54/L.6.
    Je donne maintenant la parole à la représentante du Pakistan, qui va présenter le projet de résolution A/62/L.33. UN والآن أعطي الكلمة لممثلة باكستان لتعرض مشروع القرار A/62/L.33.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne la parole à la représentante du Turkménistan, pour présenter le projet de résolution publié sous la cote A/50/L.1. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة لممثلة تركمانستان لتعرض مشروع القرار المتضمن في الوثيقة A/50/L.1.
    Je donne la parole à la représentante du Costa Rica pour qu'elle présente le projet de résolution révisé. UN أعطي الكلمة لممثلة كوستاريكا لتعرض مشروع القرار المنقح.
    Je donne la parole à la représentante de l'Indonésie, qui va présenter le projet de résolution A/63/L.47. UN أعطي الكلمة لممثلة إندونيسيا لتعرض مشروع القرار A/63/L.47.
    Je donne la parole à la représentante de la Colombie qui va présenter le projet de résolution A/C.1/65/L.32*. UN أعطي الكلمة الآن لممثلة كولومبيا لتعرض مشروع القرار *A/C.1/65/L.32.
    Je donne la parole à la représentante de la République-Unie de Tanzanie, qui va présenter le projet de résolution A/65/L.70. UN وأعطي الكلمة لممثلة جمهورية تنزانيا المتحدة لتعرض مشروع القرار A/65/L.70.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Je donne la parole à la représentante du Kirghizistan qui va présenter le projet de résolution A/53/L.24. UN الرئيـس بالنيابـة )ترجمـة شفويـة عـن الانكليزيـة(: أعطي الكلمـة لممثلة قيرغيزستان لتعرض مشروع القرار A/53/L.24.
    Le Président par intérim (Costa Rica) (interprétation de l'espagnol) : Je donne la parole à la représentante du Costa Rica qui va présenter le projet de résolution A/52/L.10. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة لممثلة كوستاريكا لتعرض مشروع القرار A/52/L.10.
    Le Président : Je donne maintenant la parole à la représentante du Qatar, qui va présenter le projet de résolution A/65/L.82. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لممثلة دولة قطر لتعرض مشروع القرار A/65/L.82.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à la représentante du Brésil, qui va présenter le projet de résolution A/66/L.21. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة لممثلة البرازيل لتعرض مشروع القرار A/66/L.21.
    Le Président (parle en espagnol) : Je donne la parole à la représentante de la Suède qui va présenter le projet de résolution A/C.1/59/L.22. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أدعو الآن ممثلة السويد لتعرض مشروع القرار A/C.1/59/L.22.
    Le Président (parle en espagnol) : Je donne la parole au représentant de la Nouvelle-Zélande qui va présenter le projet de résolution A/C.1/59/L.25. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة لممثلة نيوزيلندا لتعرض مشروع القرار A/C.1/59/L.25.
    À cet effet, j'ai le plaisir de donner la parole au Rapporteur de la Commission, Mme Mónica Bolaños-Pérez, du Guatemala, qui va présenter le projet de rapport de la Commission. UN ولهذا الغرض يسرني أن أعطي الكلمة لمقررة اللجنة، السيدة مونيكا بولانيوس - بيريس ممثلة غواتيمالا، لتعرض مشروع تقرير الهيئة.
    La Présidente par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à la représentante du Brésil, qui va présenter le projet de résolution A/64/L.42. UN الرئيس بالنيابة (تكلمت بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثلة البرازيل لتعرض مشروع القرارA/64/L.42 .
    Je demande au représentant du Costa Rica de présenter le projet de résolution. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثلة كوستاريكا لتعرض مشروع القرار.
    Je donne maintenant la parole à la représentante de l'Autriche, qui va nous présenter le projet de résolution A/54/L.48. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثلة النمسا لتعرض مشروع القرار A/54/L.48.
    Le Président (parle en anglais) : Je vais donner la parole au représentant de l'Afrique du Sud pour présenter le projet de résolution A/C.1/58/L.1. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثلة جنوب أفريقيا لتعرض مشروع القرار A/C.1/58/L.1.
    Je donne maintenant la parole à la représentante de Trinité-et-Tobago pour qu'elle présente le projet de résolution A/65/L.54. UN أعطي الكلمة الآن لممثلة ترينيداد وتوباغو لتعرض مشروع القرار A/65/L.54.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more