Cadre pour la mise en œuvre d'actions judicieuses et efficaces propres à renforcer l'application du paragraphe 5 de l'article 4 de la Convention | UN | إطار الإجراءات الهادفة والفعالة لتعزيز تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية |
Questions relatives à l'application du cadre pour la mise en œuvre d'actions judicieuses et efficaces propres à renforcer l'application du paragraphe 5 de l'article 4 de la Convention. | UN | المسائل المتصلة بتنفيـذ إطـار الإجراءات الهادفـة والفعالة لتعزيز تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 مـن الاتفاقية. |
Questions relatives à l'application du cadre pour la mise en œuvre d'actions judicieuses et efficaces propres à renforcer l'application du paragraphe 5 de l'article 4 de la Convention. | UN | المسائل المتصلة بتنفيذ إطار الإجراءات الهادفة والفعالة لتعزيز تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية. |
Cadre pour la mise en œuvre d'actions judicieuses et efficaces propres à renforcer l'application du paragraphe 5 de l'article 4 de la Convention | UN | إطار الإجراءات الهادفة والفعالة لتعزيز تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية ألف - الغرض |
Se félicitant des progrès réalisés et des résultats obtenus depuis sa création par le Groupe d'experts du transfert de technologie (GETT) en vue de promouvoir et de faciliter l'application du cadre pour la mise en œuvre d'actions judicieuses et efficaces propres à renforcer l'application du paragraphe 5 de l'article 4 de la Convention et les activités connexes, | UN | وإذ يُرحّب بما أحرزه فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا، منذ إنشائه وحتى الآن، من تقدّم في أعماله وما حققه من إنجازات في دفع وتيسير تنفيذ إطار الإجراءات الهادفة والفعالة لتعزيز تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية، وما اضطلع به من أنشطة ذات صلة بموجب هذا الإطار، |
II. Mandat à confier au Groupe d'experts du transfert de technologies aux fins de la formulation de recommandations visant à promouvoir l'application du cadre pour la mise en œuvre d'actions judicieuses et efficaces propres à renforcer l'application du paragraphe 5 | UN | الثاني - اختصاصات فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا لإعداد توصيات من أجل تعزيز تنفيذ الإطار لاتخاذ إجراءات هادفة وفعالة لتعزيز تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية 28 |
La Conférence a décidé de demander des recommandations au Groupe d'experts du transfert de technologies (GETT), organe institué en vertu de la Convention pour faciliter l'établissement d'un cadre pour la mise en œuvre d'actions judicieuses et efficaces propres à renforcer l'application du paragraphe 5 de l'article 4 de la Convention. | UN | 10 - وقرر المؤتمر التماس التوصيات من فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا، وهو هيئة أنشئت بموجب الاتفاقية لتسهيل تنفيذ إطار لإجراءات ذات مغزى وفعالة لتعزيز تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4، من الاتفاقية. |
87. Par sa décision 4/CP.7, elle a adopté un cadre pour la mise en œuvre d'actions judicieuses et efficaces propres à renforcer l'application du paragraphe 5 de l'article 4 de la Convention. | UN | 87- واعتمد مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 4/م أ-7، إطاراً للإجراءات الهادفة والفعالة لتعزيز تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية. |
Se félicitant des progrès réalisés et des résultats déjà obtenus depuis sa création par le Groupe d'experts du transfert de technologies (GETT) en vue de promouvoir et de faciliter l'application du cadre pour la mise en œuvre d'actions judicieuses et efficaces propres à renforcer l'application du paragraphe 5 de l'article 4 de la Convention et les activités connexes, | UN | وإذ يُرحّب بما أحرزه فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا منذ إنشائه وحتى الآن من تقدم في أعماله وما حققه من إنجازات في دفع وتيسير تنفيذ إطار الإجراءات الهادفة والفعالة لتعزيز تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية، وما اضطلع به من أنشطة بموجب الإطار، |
visant à renforcer l'application du paragraphe 5 de l'article 4 de la Convention | UN | لتعزيز تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية() |
Se félicitant des progrès réalisés et des résultats obtenus depuis sa création par le Groupe d'experts du transfert de technologie (GETT) en vue de promouvoir et de faciliter l'application du cadre pour la mise en œuvre d'actions judicieuses et efficaces propres à renforcer l'application du paragraphe 5 de l'article 4 de la Convention et les activités connexes, | UN | وإذ يُرحّب بما أحرزه فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا، منذ إنشائه وحتى الآن، من تقدّم في أعماله وما حققه من إنجازات في دفع وتيسير تنفيذ إطار الإجراءات الهادفة والفعالة لتعزيز تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية، وما اضطلع به من أنشطة ذات صلة بموجب هذا الإطار، |
5. La Conférence des Parties, par sa décision 4/CP.7, a adopté le cadre pour la mise en œuvre d'actions judicieuses et efficaces propres à renforcer l'application du paragraphe 5 de l'article 4 de la Convention, qui figure en annexe à ladite décision et dans lequel est énoncé le mandat du Groupe d'experts. | UN | 5- قرر فريق الخبراء، بمقرره 4/م أ-7، اعتماد إطار الإجراءات الهادفة والفعالة لتعزيز تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية الواردة في مرفق المقرر المذكور. ويحدد الإطار اختصاصات فريق الخبراء. |
7. Les mécanismes proposés ont pour objet de définir des actions judicieuses et efficaces propres à renforcer l'application du paragraphe 5 de l'article 4 de la Convention en intensifiant le transfert de technologies et de savoirfaire écologiquement rationnels et en améliorant l'accès à ces technologies et savoirfaire. | UN | الغرض 7- الغرض من الآليات المقترحة هو اتخاذ إجراءات هادفة وفعالة لتعزيز تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية عن طريق زيادة نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا والدراية الفنية والوصول إليها. |
Pour identifier ces éléments, le Groupe a examiné les thèmes et activités décrits dans le cadre pour la mise en œuvre d'actions judicieuses et efficaces propres à renforcer l'application du paragraphe 5 de l'article 4 de la Convention, qui figure dans l'annexe à la décision 4/CP.7. | UN | ولتحديد العناصر الممكنة لبرنامج العمل نظر الفريق في المواضيع والأنشطة المبينة في إطار الإجراءات الهادفة والفعالة لتعزيز تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية الواردة في مرفق المقرر 4/م أ-7. |
2. Variante [Adopte l'ensemble de mesures, pour examen par [l'organe constitué] lors de l'élaboration de ses futurs programmes de travail, tel qu'il est énoncé dans les recommandations qui visent à promouvoir l'application du cadre pour la mise en œuvre d'actions judicieuses et efficaces propres à renforcer l'application du paragraphe 5 de l'article 4 de la Convention et qui figurent dans l'annexe I à la présente décision;] | UN | 2 البديلة - [يعتمد مجموعة الإجراءات، للنظر فيها من قِبل [الهيئة المنشأة] في صياغة برامج عملها المقبلة، على النحو المبيَّن في التوصيات المتعلقة بتعزيز إطار الإجراءات الهادفة والفعالة لتعزيز تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية والواردة في المرفق الأول بهذا المقرر؛] |
88. Le SBSTA a prié le GETT de prendre en considération, lors de l'élaboration du mandat pour l'établissement du guide pratique inscrit à son programme de travail pour 2005, des éléments relatifs à des partenariats publics et/ou privés propres à renforcer l'application du paragraphe 5 de l'article 4 aux fins de la mise au point et du transfert de technologies dans le cadre de la Convention. | UN | 88- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الفريق أن يضع في اعتباره عناصر الشراكات المهمة مع القطاع العام و/أو الخاص لتعزيز تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4، من أجل تطوير التكنولوجيات ونقلها بموجب الاتفاقية، عند تحديد الاختصاصات في دليل الممارسين المشار إليه في برنامج عمله لعام 2005. |
1. Par sa décision 4/CP.7 (par. 1), la Conférence des Parties a adopté le cadre pour la mise en œuvre d'actions judicieuses et efficaces propres à renforcer l'application du paragraphe 5 de l'article 4 de la Convention qui figure dans l'annexe de ladite décision (FCCC/CP/2001/13/Add.1). | UN | 1- اعتمد مؤتمر الأطراف، بموجب الفقرة 1 من مقرره 4/م أ-7، إطار الإجراءات الهادفة والفعالة لتعزيز تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية الوارد في مرفق المقرر (FCCC/CP/2001/13/Add.1). |
Ce programme comporte des activités qui, selon le Groupe d'experts, pourraient contribuer au succès du cadre pour la mise en œuvre d'actions judicieuses et efficaces propres à renforcer l'application du paragraphe 5 de l'article 4 de la Convention, qui figure à l'annexe à la décision 4/CP.7 et à la promotion des activités de transfert de technologies au titre de la Convention. | UN | ويشمل برنامج العمل المقترح في هذه الوثيقة أنشطة يعتقد فريق الخبراء أن بإمكانها أن تسهم في إنجاح تنفيذ الإطار من أجل إجراءات هادفة وفعالة لتعزيز تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية الواردة في مرفق المقرر 4/م أ-7، وفي النهوض بأنشطة نقل التكنولوجيا بموجب أحكام الاتفاقية. |
119. Décide en outre que le Comité exécutif de la technologie poursuit la mise à exécution du cadre pour la mise en œuvre d'actions judicieuses et efficaces propres à renforcer l'application du paragraphe 5 de l'article 4 de la Convention (cadre pour le transfert de technologies) adopté par la décision 4/CP.7 et complété par la décision 3/CP.13; | UN | 119- يقرر كذلك أن تواصل اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا تنفيذ الإطار الذي اعتُمد بموجب المقرر 4/م أ-7 وعُزز بموجب المقرر 3/م أ-13 باتخاذ إجراءات هادفة وفعالة لتعزيز تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية؛ |
4. La Conférence a aussi décidé que le Comité poursuivrait la mise à exécution du cadre pour la mise en œuvre d'actions judicieuses et efficaces propres à renforcer l'application du paragraphe 5 de l'article 4 de la Convention (cadre pour le transfert de technologies) adopté par la décision 4/CP.7 et complété par la décision 3/CP.13. | UN | 4- وقرر مؤتمر الأطراف أيضاً أن تواصل اللجنة تنفيذ إطار الإجراءات الهادفة والفعالة الذي اعتُمد بموجب المقرر 4/م أ-7 وعُزز بموجب المقرر 3/م أ-13 لتعزيز تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية(). |