"لتغطية مهام" - Translation from Arabic to French

    • permettre l'exécution de fonctions
        
    • pour des fonctions
        
    • aussi de financer
        
    • pour remplir des fonctions
        
    • correspondant aux fonctions
        
    • titulaire exercera les fonctions
        
    • qui permettraient de couvrir les fonctions
        
    • exercera les fonctions de
        
    • pour assurer les fonctions
        
    • de fonctions correspondant aux
        
    • maintien de fonctions correspondant
        
    :: Transfert d'un poste : Proposé lorsqu'un poste autorisé peut permettre l'exécution de fonctions comparables ou connexes dans un autre bureau que celui auquel il est affecté. UN :: نقل الوظائف: وظيفة معتمدة يُقترح نقلها لتغطية مهام مماثلة أو ذات صلة في مكتب آخر
    :: Transfert d'un poste : Proposé lorsqu'un poste autorisé peut permettre l'exécution de fonctions comparables ou connexes dans un autre bureau que celui auquel il est affecté; UN :: نقل الوظيفة: يُقترح نقل وظيفة معتمدة لتغطية مهام مشابهة أو ذات صلة بالوظيفة الأصلية في مكتب آخر.
    :: Transfert d'un poste : Proposé lorsqu'il est envisagé d'utiliser un poste autorisé pour des fonctions comparables ou connexes dans un autre bureau UN :: نقل الوظائف: يقترح نقل وظيفة معتمدة لتغطية مهام مقارنة أو ذات صلة في مكتب آخر.
    :: Transfert d'un poste : Proposé lorsqu'il est envisagé d'utiliser un poste autorisé pour des fonctions comparables ou connexes dans un autre bureau. UN :: نقل الوظائف: يقترح نقل وظيفة معتمدة لتغطية مهام مماثلة أو ذات صلة في مكتب آخر.
    VIII.170 Le Comité consultatif note, au paragraphe 27F.7 que les ressources demandées au titre des postes permettraient aussi de financer le poste P-5 du Coordonnateur du SIG affecté au Bureau du Directeur et un poste d'agent des services généraux (autres classes) chargé de l'assistance aux utilisateurs. UN ثامنا - ١٧٠ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٢٧ واو - ٧ أن الموارد المطلوبة للوظائف تشمل اعتمادا لوظيفة برتبة ف - ٥ كمنسق لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في مكتب مدير شعبة اﻹدارة، ووظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( لتغطية مهام مساعد استعلامات نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    :: Transfert de poste : Il est proposé de transférer un poste approuvé pour remplir des fonctions comparables ou connexes dans un autre bureau. UN :: نقل الوظائف: وظيفة معتمدة يُقترح نقلها لتغطية مهام مماثلة أو ذات صلة في مكتب آخر
    Le dépassement de crédits s'explique principalement par la création d'un emploi de temporaire (D-1) supplémentaire correspondant aux fonctions de chef du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration, pour la période allant du 1er juillet au 31 décembre 2013, date prévue du retour du titulaire, en congé de maladie prolongé. UN 68 - تعزى زيادة الاحتياجات إلى إنشاء وظيفة مؤقتة إضافية برتبة مد-1 للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر لتغطية مهام رئيس وحدة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج إلى حين عودة شاغل الوظيفة من إجازة مرضية طويلة.
    Compte tenu de la création de ce poste, un poste de spécialiste des questions constitutionnelles (hors classe) (P-5) sera transféré au Bureau des droits de l'homme : son titulaire exercera les fonctions de spécialiste des droits de l'homme (hors classe). UN وتبعا لإنشاء هذه الوظيفة، ستُنقل وظيفة موظف أقدم معني بالشؤون الدستورية (ف-5) إلى مكتب حقوق الإنسان لتغطية مهام موظف أقدم معني بحقوق الإنسان.
    Étant donné la capacité existante à la Division des politiques et analyses du développement (27 postes d'administrateur : 1 D-2, 3 D-1, 5 P-5, 13 P-4/3, 5 P-2/1), le Comité consultatif estime possible de procéder à des ajustements qui permettraient de couvrir les fonctions du poste proposé. UN وبالنظر إلى القدرة الموجودة في شعبة السياسات العامة والتحليل في مجال التنمية (27 وظيفة من الفئة الفنية: 1 مد-2 و 3 مد-1 و 5 ف-5 و 13 ف-4/3، و 5 ف-2/1)، ترى اللجنة أن هناك مجالا لإجراء تعديلات لتغطية مهام الوظيفة الأخرى المقترحة.
    :: Transfert d'un poste : proposé lorsqu'un poste autorisé peut permettre l'exécution de fonctions comparables ou connexes dans un autre bureau que celui auquel il est affecté; UN :: نقل الوظائف: يُقترح نقل وظيفة معتمدة لتغطية مهام مماثلة أو ذات صلة في مكتب آخر
    :: Transfert d'un poste : lorsqu'il est proposé de transférer un poste approuvé pour permettre l'exécution de fonctions comparables ou connexes dans un autre bureau UN نقل الوظائف: وظيفة معتمدة يُقترح نقلها لتغطية مهام مماثلة أو ذات صلة في مكتب آخر
    :: Transfert d'un poste : proposé lorsqu'un poste autorisé peut permettre l'exécution de fonctions comparables ou connexes dans un autre bureau que celui auquel il est affecté. UN نقل الوظائف: وظيفة معتمدة يُقترح نقلها لتغطية مهام مماثلة أو ذات صلة في مكتب آخر
    :: Transfert d'un poste : Proposé lorsqu'un poste autorisé peut permettre l'exécution de fonctions comparables ou connexes dans un autre bureau que celui auquel il est affecté. UN :: نقل الوظائف: يقترح نقل وظيفة معتمدة لتغطية مهام مقارنة أو ذات صلة في مكتب آخر
    :: Transfert d'un poste : proposé lorsqu'un poste autorisé peut permettre l'exécution de fonctions comparables ou connexes dans un autre bureau que celui auquel il est affecté; UN :: نقل الوظيفة: يتمثل في اقتراح نقل وظيفة معتمدة لتغطية مهام مماثلة أو ذات صلة في مكتب آخر
    :: Transfert d'un poste : Proposé lorsqu'il est envisagé d'utiliser un poste autorisé pour des fonctions comparables ou connexes dans un autre bureau. UN :: نقل الوظيفة: يقترح نقل وظيفة معتمدة لتغطية مهام مماثلة أو ذات صلة في مكتب آخر.
    :: Transfert de poste : Proposé lorsqu'il est envisagé d'utiliser un poste autorisé pour des fonctions comparables ou connexes dans un autre bureau; UN :: نقل الوظائف: يقترح نقل وظيفة معتمدة لتغطية مهام مماثلة أو ذات صلة في مكتب آخر.
    :: Transfert de poste : Proposé lorsqu'il est envisagé d'utiliser un poste autorisé pour des fonctions comparables ou connexes dans un autre bureau; UN :: نقل الوظائف: يُقترح نقل وظيفة معتمدة لتغطية مهام مماثلة أو ذات صلة في مكتب آخر.
    • Transfert de poste. Proposé lorsqu’il est envisagé d’utiliser un poste autorisé pour des fonctions comparables ou connexes dans un autre bureau; UN :: نقل الوظائف: يقترح نقل وظيفة معتمدة لتغطية مهام مماثلة أو ذات صلة في مكتب آخر.
    VIII.170 Le Comité consultatif note, au paragraphe 27F.7 que les ressources demandées au titre des postes permettraient aussi de financer le poste P-5 du Coordonnateur du SIG affecté au Bureau du Directeur et un poste d'agent des services généraux (autres classes) chargé de l'assistance aux utilisateurs. UN ثامنا - ١٧٠ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٢٧ واو - ٧ أن الموارد المطلوبة للوظائف تشمل اعتمادا لوظيفة برتبة ف - ٥ كمنسق لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في مكتب مدير شعبة اﻹدارة، ووظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( لتغطية مهام مساعد استعلامات نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    De plus, un plus grand nombre de membres du personnel que prévu ont dû être affectés à la mission à titre provisoire pour remplir des fonctions dans différents sites, ce qui a entraîné une augmentation des indemnités de subsistance versées de juillet 2009 à avril 2010. UN وبالإضافة إلى ذلك زاد استخدام الموظفين على أساس المهمة المؤقتة مما أفضى إلى ارتفاع النفقات من أجل بدل الإقامة اليومي للبعثة من شهر تموز/يوليه 2009 إلى شهر نيسان/أبريل 2010 وكان هذا مطلوبا لتغطية مهام تندرج ضمن مواقع مختلفة على صعيد البعثة.
    En outre, un emploi temporaire (D-1) correspondant aux fonctions de chef du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration a été établi pour la période comprise entre le 1er janvier et le 30 juin 2013, date prévue du retour du titulaire d'un congé de maladie prolongé. UN وبالإضافة إلى ذلك، أنشئت وظيفة مؤقتة برتبة مد-1 للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2013 لتغطية مهام رئيس وحدة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج إلى حين عودة شاغل الوظيفة من إجازة مرضية طويلة.
    Un poste de spécialiste des questions constitutionnelles (hors classe) (P-5) sera transféré au Bureau du Représentant spécial : son titulaire exercera les fonctions de spécialiste de la déontologie et de la discipline. UN 31 - وستُنقل وظيفة موظف أقدم للشؤون الدستورية (ف-5) إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام لتغطية مهام موظف مكلف بالسلوك والانضباط.
    Étant donné la capacité existante à la Division des politiques et analyses du développement (27 postes d'administrateur : 1 D2, 3 D1, 5 P5, 13 P4/3 et 5 P2/1), le Comité estime possible de procéder à des ajustements qui permettraient de couvrir les fonctions du poste proposé. UN وبالنظر إلى القدرة الموجودة في شعبة السياسات العامة والتحليل في مجال التنمية (27 وظيفة من الفئة الفنية: 1 مد-2 و 3 مد-1 و 5 ف-5 و 13 ف-4/3، و 5 ف-2/1)، ترى اللجنة أن هناك مجالا لإجراء تعديلات لتغطية مهام الوظيفة الأخرى المقترحة.
    Le Comité consultatif considère que deux postes d'agent du Service mobile et un poste d'agent local sont suffisants pour assurer les fonctions d'appui administratif du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général. UN وترى اللجنة أن وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية تكفي لتغطية مهام الدعم الإداري اللازم لمكتب الممثل الخاص للأمين العام.
    Le montant demandé au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions) couvre également le maintien de fonctions correspondant aux postes supprimés en 2010-2011 qui devront continuer d'être assurées durant l'exercice 2012-2013. UN 51 - ويشمل الاعتماد تحت إطار المساعدة المؤقتة العامة أيضا توفير الاحتياجات اللازمة لتغطية مهام الوظائف الملغاة في فترة السنتين 2010-2011 والتي لا تزال مطلوبة خلال فترة السنتين 2012-2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more